Élet és Irodalom, 1983. január-június (27. évfolyam, 1-25. szám)

1983-05-20 / 20. szám - Széky János: Ha az acetonra esküdtél • televíziókritika • Ha az igazságra esküdtél. Rendező: Hintsch György (13. oldal) - -jas: Jókai-napok, huszadszor (13. oldal) - Varjas Endre: Nemzeti Kabaré - avagy: Nehéz szatírát tűrni? • színikritika • Moldova György: Titkos záradék. Nemzeti Színház. Rendező: Kerényi Imre (13. oldal)

/ 1983. MÁJUS 20. SZÉKY JÁNOS: A Magyar Televíziónak van szó­rakoztató főosztálya és van drámai főosztálya. Ami tehát drámai, az a hivatalos címke szerint nem szó­rakoztató. És viszont. Mindez egy­bevág a publikum sokéves tapasz­talatával. A jól megcsinált, izgal­mas, kommersz tévédráma nálunk körülbelül olyan "gyakori, mint a teljes napfogyatkozás. Tíz percig úgy rémlett, hogy a múlt heti két­részes tévéfilm — Ha az igazságra esküdtél — ilyesféle celesztiális tü­nemény. Aztán kiderült, hogy még­se. Ám a dolgozat (írta és rendezte: Hintsch György) végül is ékesen példázta, hogy mit tilos elkövetni a műfajban. íme, az antirecept: Végy egy Berkesi-regényt. Olyan, amilyen, de cselekményes, örülj neki. Eszedbe ne jusson kételked­ni a szerző állításaiban, és ne gon­dolj utána semminek. Hanem kur­títsd meg forgatókönyved számára a művet oly módon, hogy még lo­gikátlanabb legyen. Az első részben ítérjenek el emberölésért és nemi erőszakért egy ártatlan fiatal mű­szerészt, a másodikban álljon hely­re az igazság.* Érd be az alapötlet­tel, ne óvakodj a kliséktől, és igye­kezz elszalasztani a kínálkozó dra­maturgiai poénokat. Építs bátran a néző feltételes reflexeire. Az elején hitesd el vele, hogy amit lát: kri­mi. E célból hasznos fölléptetni In­­ke Lászlót, aki most már biztosan a kérges szívű nyomozó szerepéből megy nyugdíjba. Ne fukarkodj az anakronizmusokkal. Mivelhogy a történet 1970-ben, illetve 1978-ban játszódik, a falakat borítják tava­lyi plakátok. Ügyelj a környezet­­rajz pontosságára. A falusi reggel­ből ne maradjon ki a szüntelen ka­kaskukorékolás, de gondoskodj ar­ról is, hogy a vidéki városban Fő­taxi feliratú gépkocsik közlekedje­nek. A valósághitel kedvéért hányj fittyet a krimi műfaji szabályainak. A látszat csapja be a nyomozót. Az igazi tettesről szó se essék a máso­dik rész közepéig. De a hitelességet se vidd túlzásba. Nehogy megpró­bálj belenézni a büntetőeljárást szabályozó dokumentumokba. Mert még megzavarná, hogy szabálysze­­rűtlen az első kihallgatás előtt kö­zölni a gyanúsítottal az alapos gyanút, vagy hogy az ügyész nem „koncentrálhat” olyan ügyre, mely­ben még el se fogták a tettest. A rendőrségi nyomozás mikéntjét il­letően forrásod legyen Derrick és Columbo. Helyszíneléskor szóljon oda valaki lezserül: „ne tapossátok le a füvet”, holott a valóságban senki sem merészkedik a holttest közelébe, míg a nyomokat nem biztosították. Az igazi két gyilkos előállítására szálljon ki a rendőr­ség hat darab URH-kocsival, síp­pal, dobbal, nádi hegedűvel. A ta­nú rágógumizzon csak békességgel a kihallgatást végző tiszt előtt. Egyáltalán, fogalmad se legyen Semmiről. Ne tudd, hogy a vérfol­tot — szavahihető háziasszonyok és Révai kislexikona szerint — legbiztosabban a hideg szappanos víz távolítja el. (Mások a Bioponra esküsznek.) A gyanúsított mondja azt beismerő vallomásában, hogy acetonnal dörzsölte ki ruhájából a vért. Említsd meg, hogy a ruhát el­küldték laboratóriumba, aztán gyor­san feledkezz meg róla. Mert ha kiderülne, hogy a szöveten nincse­nek sem aceton-, sem vér-, sem dörzsölésnyomok, akkor fuccs az egésznek, nem lehet belőle kétrészes tévéfilm. Kövessenek el a nyomo­zó hatóságok még négy-öt abszurd hibát. A boncolóorvos állapítsa meg, hogy nem történt nemi erő­szak, tehát a beismerő vallomás hamis. Ezután már csak azt kell megoldani, hogy sem a rendőrségi nyomozás vezetője, sem az ügyész. •Az eset különben tényleg megtörtént, de nem ekkor, nem ilyen körülmények között és nem így. Az ítéletet 1957-ben hozták, és 1968-ban volt a perújítás. Polgár András is innen merítette a té­mát darabjához, a kettős helyszínhez. De ha szabad ezt a túlságosan is ide­­illő metaforát használnom: mindez nem mentő körülmény, sem az ügyvéd, sem a megyei, sem a Legfelsőbb Bíróság ne értesül­jön e tényről, mert különben az egészből nem lel­et stb. A köztisz­teletben álló rendőrtiszt és a me­gyei főügyész pedig ne lásson sem­mi furcsát, abban, hogy egy bün­tetlen előéletű, teljesen épelméjű fiatal szakmunkás megerőszakolja és megöli szerelmét, majd arcizma se rezdül, nem is gondolkodik, ha­nem ádázul és kitartóan tagad. Mert különben stb. (Ha belenyug­szunk, hogy ez már ilyen pszicho­pata világ, abban sincs semmi fel­tűnő, hogy a nyomozók készpénz­nek veszik a beismerő vallomást. Mely szerint a jóravaló gyanúsított este tízkor az első szóra átmegy az idős szomszéd nénihez, megnézi, mi baja az automata mosógépnek, majd a következő percben baltát ragad, és mint a dúvad, elszáguld, hogy magáévá tegye vagy meggyilkolja exmenyasszonyát. Mellesleg a mon­dat első fele a film — és a könyv — szerint igaz. Csak ott a bökke­nő, hogy 1970-ben az idős, egyedül­álló falusi asszonyok mikroszkopi­kus kisebbségének volt automata mosógépe. De ha ennek a néninek volt is, miképp támadt az a fiata­los ötlete, hogy este tízkor kezdjen mosni?) Ami az ügy művészi részét ille­ti, legfontosabb, hogy következete­sen légy következetlen a jellemzés­ben is. A gyanúsítottról az isten­nek se lehessen tudni, hogy mikor mond igazat és mikor hazudik. A nyomozótiszt mutatkozzék butának és gorombának, de magasztalják rendszeresen a háta mögött. Le­gyen tagja a megyei pártbizottság­nak, azonkívül ripakodjon rá a gya­núsítottra már az első pillanatban: „maga ölte meg”, öt perccel később pedig szándékozzék „seggbe rúgni” azt a firkását, aki ugyanezt állítja — szintén törvényellenesen —■ a megyei lapban. Az első részben az atyai főügyész hívja föl ifjú beosz­tottjának figyelmét a bizonyítékok ellenőrzésére, a másodikban viszont legyen éppen ő az, aki mindenáron meg akarja gátolni a pótnyomo­zást. Persze, nem árt, ha luxusvil­lában él és gint iszik az álnok­ a derék, míg a többiek demokrata módon megelégszenek az Ararát konyakkal. Dolgozószobájában ok­vetlenül legyen ódon állóóra, koló­niás bútor, értékes festmény és zöld-arany tapéta, mert megyei fő­ügyészeknél már csak így szokás. Adj némi ösztönös társadalomkri­tikát a kéjgyilkos szájába, lehető­leg a második rész végén, hogy tisztán megmaradjon a néző emlé­kezetében. A lelkifurdalásos pozi­tív hős — az ifjú ügyész — szere­pét bízd olyan színészre, aki kép­telen eljátszani. Hogy mégis rokon­­szenvet ébresszen, öltöztesd föl ménkű elegánsan. (Trokán Péter­nek különösen az überkáró-mintá­­zatú, svejfolt öltönye tetszett.) A film legvégén merevítsd ki azt a képet, amelyen tanácstalanul szét­tárja karját, mert a néző még csak ötvenezerszer láthatta ezt a frene­tikusan új megoldást. Ismétlés az unalom anyja. Ha munkád jól végezted, a tévé­nek célszerű — az első rész után néhány szimfóniatétellel — bemu­tatni egy 1937-es amerikai filmet. Mely szörnyű tréfája a sorsnak! A hőst Itt is halálra ítélik, ugyancsak ártatlanul, úgyszintén felvágja az ereit. De nem kétségbeesésében, mint a dabasi műszerész, hanem hogy hozzájusson egy revolverhez. Aztán még mindenféle izgalmas dolgok történnek. A színészek jók, a cselekmény épkézláb, és valóság­gal tizedmásodpercekre hegyeződik ki a dráma. Ha az időzítés szándé­kos volt (mármint a tévé részéről), nyilván a következőket akarták tudtomra adni: 1. A harmincas évek Amerikája sem volt fenékig tejfel, 2. nálunk azért sokkal jobb a közbiztonság, 3. Hollywoodban csak profik írhattak forgatóköny­vet, 4. Fritz Lang jobb rendező Hintsch Györgynél. Egyik hír sem­ ért villámcsapás­ként. Tíz esztendeje jelent meg a Mag­vető kiadónál Moldova György sza­tíráinak kis kötete, a Titkos zára­dék. Az igénytelen kiállítású köny­vecske mindössze nyolc forintba került, és pillanatok alatt elfogyott az utolsó példányig. Abban, hogy a nemlétező bestseller-listák élére került, alighanem nagy része volt a Hitler Magyarországon című sza­tirikus kisregénynek, amelyből az író — mint egyik nyilatkozatából kiderül, nem kis részben Agárdi Gábor inspirálására — Titkos zá­radék címmel dramatikus játékot írt. A darabot Herényi Imre ren­dezésében mutatta be a Nemzeti Színház. Hitler szerepét — természetesen — Agárdi Gábor játssza. Maszkjá­val, alkatával, mozgásával a lehető legtökéletesebben idomul a doku­mentumokból megismerhető figu-­­rához, és vérbeli clownként csupán csipetnyi karikatúrával bors­ózza ezt a hitelességet. Ennyi épp elég: Hitlere vérfagyasztón démonikus jelenség, a lázálmok izzasztó rea­litásával létezik, egyszersmind azon­ban röhögtető is, a színész apró gesztusaival szabadít fel a lázálom feszültségéből. Mintegy kinyit egy szelepet a nagy nyomású félelem­nek, hogy nevetéssel tisztítson meg tőle. A figurában az is­mert Hitler­­kép Chaplin Diktátorával fonódik össze, de van egy harmadik eleme is, amely a pesti aszfalthoz, a pin­ceborozók állópultjainál bölcselke­­dő lumpenekhez köti. Ettől egyszer­re mulatságos és félelmetes, ettől aktuális. A történet maga keveset válto­zott a dramatizálás következtében. Lekopott róla néhány, tíz esztende­je még eleven időszerűség, új moz­zanatok nem kerültek bele. Drá­ma sem lett belőle: a szatíra, ter­mészete szerint, tulajdonképpen ki­fordított sematizmus. A belső meg­­hasonlottság, amely a drámai kon­fliktusok lényege, mindkettőtől ide­gen. És Moldova a szatírában még a drámaisá­g kedvéért sem köt kompromisszumot. Nem ismer tré­fát — idézhetném ezzel kapcsolat­ban a híres Karinthy-bon moz-t —, csak viccet — tehetném hozzá. Mert ahol a színpadi feszültség csökken, ahol úgy érzi, a nézőtér figyelmének lankadása fenyeget, ott megereszt egyet-egyet a pesti folk­lór e verbalizmuson alapuló re­mekműveiből. És ez baj. Mert ahol Moldova ehhez az eszközhöz nyúl, szinte mindig a mélyebb áb­rázolás kínálkozó lehetőségét kerü­li meg, a poénért feladja a humort, a villanásért a világosságot, a tré­fáért az igazat. Talán ez a különbség a kabaré és a színház szatírája között. Míg a kabarédarab kívül marad az áb­rázolt valóságon, a szatirikus drá­ma belevonja közönségét. A kaba­réban másokon mulatunk, a szín­házban saját nevetséges gyarló­ságainkra döbbenünk rá. Nem a szomszédunk, nem a kollégánk, nem a főnökünk és nem a beosztottunk a hülye. Moldova, s vele Kerényi ezt a katarzist spórolja el, mire — a különben nehezen elhihető — szatíra­­fikciót elfogadom, hogy tudniillik a Magyarországra látoga­tó Hitlert senki sem ismeri fel, már tudom azt is, milyen butasá­gok és visszásságok kerülnek a pel­lengérre. Pedig a mese csak akkor szólhatna rólam, ha alkalom adód­nék megismerni a kifigurázott tí­pusok belső igazságát. Ha megtud­hatnám, hogy intrikus figurái mi­ként élik meg saját csökött aljas­­ságukat, s nem csupán azt, hogy milyen ideológiát alkalmaznak hozzá. Ha megtudhatnám, hogy a Magyar Művégtag Művek igazga­tója, Barna József (Sinkovits Imre játssza,­­nagy bohóci kedéllyel, de — leginkább önhibáján kívül — csak az adott szövegre támaszkodó felszínességgel) szenved-e saját tö­kéletes alkalmatlansága miatt. Ha Bánegres felső köreinek nemcsak tökéletes politikai gerinc- és meg­­győződéstelensége mutatkoznék meg, hanem kitetszenének indíté­kai is. Ha Barna József elkényezte­tett káder-kisfiának nemcsak kic­­sírozott hőzöngését látnám végle­tesen, hanem valami csöppnyi ma­gyarázatot is: ha „ilyenek ezek a fiatalok”, akkor miért? (Matyit Tahi József alakítja, semmit sem adva hozzá a sémaszerű figurá­hoz.) Mindebből az következik, hogy a darabnak nemcsak főszerepe, ha­nem főhőse is Hitler lesz. Pedig még a kisregényben, de a dolog természete szerint is, ő csupán ka­talizátor, kifordított rezonőr, így aztán a szatíra éle — akarva-aka­­ratlan — visszafelé (is) vág. Ahol arról szól, hogy az adott viszonyok gazdasági-emberi-szellemi nyomo­rúságai újra és újra megteremtik a fiók-hitleri ambíciókat, ott mint­ha azt mondaná, hogy a kétféle „hitleráj” azonos. Moldova szöve­ge (és a szöveghez alkalmazkodó rendezés) kevesebbet kérdez, töb­bet állít, mint amennyit a szatírai kötél táncolás elbírhat, hiányzanak belőle a naivitás üde miértjei. Hi­szen mezőiben más gyökere van annak, hogy Barna József, a Ma­gyar Művégtag Művek botcsinálta­párttag igazgatója, aki nemcsak sötéten műveletlen, hanem végtele­nül buta is, egy sor kérdésben lel­kesen egyetért a Mein Kampf pasz­­sziusaival, és annak, hogy Hitler számos Magyarországon tapasztalt jelenségben saját eszméi diadalát vélheti üdvözölni (mint a kaszár­nyaszerű beton-lakóépületek, a te­levízióhoz láncolt kulturális pasz­­szivitás, a szervezetek túlbürokra­tizált központosítottsága, a funk­cionárius-elit konzervativizmusa), és megint egész másban gyökere­zik a véletlen kirobbantotta bán­egresi „nyilasforradalom” kamasz radikálisainak fasisztoid anarchiá­ja. Nem ezeknek a motívumoknak a kibontását kérem számon a Tit­kos záradékon, hiszen ehhez kevés egy színházi este, de talán egy évad is. Hanem éppen azt a biz­tonságot vélem túlzottnak, ahogy a bonyolult jelenségeknek okait a felszínen jelöli meg, ahogy meg­elégszik a legelőször kéz alá kerülő magya­ráza­tokkal. Amit Moldova mindennél jobban gyűlölni látszik, amit megalkuvás nélkül utasít el (és amiben tökéle­tesen igaza is van), az átpolitizált ideológiai frázisok apolitikus szaj­­kózása (és szajkóztatása) — való­ban társadalmi öntudatunk egyik legveszedelmesebb jelensége. Ahogy Moldova mindent következetesen erre vezet vissza, az szatírájának a legfájóbb, legkegyetlenebb, legne­hezebben elviselhető igazsága; ahogy könyörtelenül megmutatja, milyen szögesen ellentétes érzel­mek és meggyőződések férnek meg egy-egy elvvé kövesült, le­egyszerűsített féligazságban, az váltja ki a legtöbb megütközést­­tetszést-egyetértést-lelkesedést a nézőtéren. De azzal, hogy gondo­latmenete kizárólag ennek a hamis azonosításnak leleplezésére szorít­kozik, a drámai folyamat önelvű­­ségét, belső kohézióját bontja meg: története olyan pikareszkre emlé­keztet, amely azonos helyzetek kü­lönböző változatait mutatja meg. Ha lenne Budapestnek Nemzeti Szatíraszínháza, a Titkos záradé­kot, hibáival együtt is fenntartás nélkül üdvözölném repertoárján. De mert nincs, és a darab a Nem­zeti Színházban került színre, úgy érzem, inkább a kabaréban, mond­juk, a Vidám Színpadon volna he­lye — ahogy a Vidám Színpad je­lenlegi műsorában is idegennek érezném. De egy szatirikus szín­házban azért a Titkos záradék — minden erényével, keménységével, bátorságával — mégis csupán a kabaré végletét képviselhetné, szemben a valódi drámaiságra tö­rekvő szatírákkal, amelyek egye­lőre alig mutatkoznak a színházak programjában. A mérleg végül is pozitív. Ez a karcos szókimondás a Nemzeti színpadán talán egy új szemlélet nyitányaként üdvözölhe­tő. A közönségsiker, amely várha­tóan kísérni fogja a darabot, talán felbátorítja a színházak vezetőit, hogy tovább lépjenek ebben a sza­tírai irányban. És a színészek, akik ma még nincsenek igazán otthon ezen a síkos talajon, akik nem ér­zik igazán, mennyi clownos har­­sányságot, mennyi játékos „ripi­­zést”, mennyi felszínes-külsődleges eszközit visel el a szatíra — talán ezenközben hazaérnek ebben a mű­fajban is. Amire már ebben az előadásban is utal néhány vissza­fogottabb alakítás — mint például Nagy Zoltáné, aki Hitler háziorvo­sának fontos szerepét játssza, ko­molyan és harsányság nélkül, s et­től vérfagyasztó humorral. Vagy Szersén Gyuláé, aki a művégtag­gyár főmérnökeként remek egyen­súlyérzékkel teremt egységet egy derűs alkoholista portréjában sze­repének inkoherens megnyilvánu­lásai és jellemvonás-töredékei kö­zött. A Titkos záradék a Nemzetiben — alighanem toleranciánk tűrés­próbája. El tudjuk-e viselni, hogy egy szatirikus műben olykor igaz­talan vádakkal is illetnek bennün­ket? El tudunk-e gondolkodni a vádakon akkor is, ha a mű maga nem igazán jó? Ha hibái olykor nagyon is szembeötlők? A legjob­ban attól félek, hogy éretlenek va­gyunk ehhez. És minél ingerülteb­ben reagálunk az igazságtalan vá­dakra, minél dacosabban hangsú­lyozzuk az esztétikai kifogásokat ott, ahol a lelkünk nem is a „szép­­tani” anomáliák miatt háborog — annál jogosabbak a szatíraíró szel­lemi pofonjai. Ha az acetonra esküdtél VARJAS ENDRE: a Nemzeti Kabaré — avagy: Nehéz szatírát tűrni? Televízió Jókai-napok, huszadszor Május 15-e és 22-e között, az idén huszadszor rendezik meg a csehszlovákiai magyar nem­zetiség amatőr művészeinek és csoportjainak fesztiválját, a Duna bal partján, a szlovákiai Komáromban. A kulturális ese­ménysorozat hagyományosan az irodalom és a színjátszás ünne­pe, a műsor törzsét az irodalmi színpadok, színjátszó együtte­sek és a versmondók versenye alkotja. De — már szintén ha­gyományosan — részt vesznek a fesztiválon a társművészetek képviselői, bemutatkoznak a népdal, a népzene, a néptánc művelői, az amatőr képzőművé­szek, a bábosok, és természete­sen — értelemszerűen — ünne­pe, vásárja, fesztiválja a Jókai­­napok a csehszlovákiai magyar könyvkiadásnak is. A hagyományosan műfajok szerint szervezett fesztivál rend­jét a szervezők ebben az évben átcsoportosították — felváltva jelentkeznek az irodalmi szín­padok és a színjátszók, a ver­senyprogramokat naponta egy­­egy zenész- vagy tánccsoport műsora előzi meg. Az ünnepé­lyes megnyitó protokolltalan protokollja a visszatekintés je­gyében zajlott. A csehszlovákiai magyar nemzetiség testületei és a fesztivál szervezői nevében megköszöntötték a mozgalom veteránjait. Az első versenynapon az ipolysági magyar gimnázium József Attila Irodalmi Színpada mutatkozott be Ady-műsorával (ez az együttes, Vas Ottó tanár vezetésével, húsz éve vesz részt a Jókai-napokon), majd a kas­sai Szép Szó együttes mutatta be a színjátszás modern eszkö­zeit, profimód felhasználó mű­sorát, A Kalevala 51. énekét, (a kassai együttes tíz éve részt­vevője, és azóta egyik legjobb­ja a fesztiválnak). Harmadik­ként egy komáromi színjátszó­csoport Karinthy Ferenc Ezer év című háromfelvonásos drá­májával indult. A további műsor jelentősebb bemutatói a magyar és a világ­­irodalom legjavából válogatnak. „Az adatok sokatmondóak, sőt, lenyűgözőek. Húsz év alatt a Jókai-napokon mintegy 160 színművet és 140 kisszínpadi összeállítást mutattak be ... több ezer szereplő lépett fel Jó­kai szülővárosában” — kezdi összefoglaló írását a jubileumi alkalomra kiadott füzetben Szilvássy József, a Jókai-napok elnökségének tagja, az Új Szó rovatvezetője. És egy bekezdés­nyi, az eredményeket ismertető bevezetés után a gondokra, a teendők számbavételére tér rá. Ez a kritikus-önkritikus maga­tartás a záloga, hogy a Jókai­­napoknak húszesztendős múltja után még hosszú jövője lehes­sen. -jas BpgpD

Next