Helikon, 2001 (12. évfolyam, 325-348. szám)
2001-10-10 / 19. szám (343.)
HOL A Hévízi Irodalmi Napok rendezvényeire augusztus 9-11. között került sor a Csokonai Vitéz Mihály Irodalmi és Művészeti Társaság rendezésében. A tanulmányi napok témája A divat volt. A rendezvény Zalán Tibor elnöki megnyitójával kezdődött. A résztvevők mások mellett Kántor Lajos Erdély-divat, erdélyi divat című előadását is meghallgathatták. Lászlóffy Aladár és Fekete Vince bemutatta a kolozsvári Helikon című folyóiratot, és a Kortárs Kiadó Új Látószög sorozatának bemutatkozására is sor került. A tanácskozás többi napjának levezető elnöke Alexa Károly és Tar Ferenc volt. Pomogáts Béla avatta fel Székelyudvarhelyen a Szabó Dezsőről elnevezett városi könyyvtárat szeptember 2-án. Identitásproblémák Erdélyben az ezredfordulón címmel tanácskozásra került sor június 14-16. között Kolozsváron az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület, a Magyar Írószövetség, a BBTE Magyar Irodalomtudományi Tanszék, az Anyanyelvi Konferencia és a Korunk Stúdió szervezésében. Mások mellett Pomogáts Béla Irodalom — identitásfenntartó hagyomány c. Kántor Lajos Szomszédvárak lebontása c. Poszler György A magyar kultúra napjai Kolozsvárt, 1942-ben címmel tartott előadást. Az irodalom identitása című kerekasztal-beszélgetés résztvevői között volt: Bogdán László, Borcsa János, Görömbei András, Láng Zsolt és Széles Klára. A moderátor Egyed Emese volt. Az Erdélyi klasszikusaink és kortársaink az értékszemlélet-váltó irodalomtörténet-írás fényében e kerekasztal-beszélgetés moderátora Cseke Péter volt. Vitaindító előadást tartott: Dávid Gyula, Jankovics József és Selyem Zsuzsa. A Bodor Ádám szeminárium meghívott vendégei között volt: Bányai Éva, Bogdán László, Borcsa János, Csiki László, Ilia Mihály, Görömbei András, Láng Zsolt, Martos Gábor, Mester Béla, Tapodi Zsuzsa, Széles Klára és Végh Balázs. A vitavezető Egyed Emese volt. A Szabédi Emlékházban és a Házsongárdi Temetőben koszorúzási ünnepségre is sor került. A rendezvényt a XX. Század Intézet is támogatta. Méhes György válogatott műveit, valamint Orbán János Dénes Bizalmas jelentés egy életműről cmű Méhes György monográfiáját Faludy György, Kányádi Sándor és Márton László mutatta be június 6-án a Rádió Márványtermében (Erdélyi Híradó Kiadó). Kányádi Sándor válogatott verseinek Peter Zollmann fordításában megjelent There is a Land (Vannak vidékek) cmű, a Corvinánál angol nyelven közreadott gyűjteményét beválogatták a Wiedefeld Műfordítói díj idol versenyébe. Az elismerést évenként ítélik oda az európai nyelvekből angolra fordított irodalmi művek legjobb műfordításainak. Kányádi kötetét a zsűri külön dicséretben részesítette. Az ez évi Pro Literatura díjakat június 28-án adta át a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete. Angyalosi Gergely irodalomkritikáiért, Ács Margit és,-Bányai János esszéiért, Bratka László és Scholz László műfordításaiért, Németh István kisprózáiért, Pécsi Györgyi pedig irodalomszervező tevékenységéért részesült az elismerésben. A Magyar Örökség-díjat mások mellett Domokos Mátyás magyar irodalomtörténeti elemző és értékőrző munkássága, valamint József Attila költészete kapta meg az Iparművészeti Egyetem aulájában. A jutalmazottak nevét és érdemeit bejegyzik magyar örökségünk aranykönyvébe. A Márai Sándor Alapítvány Nyitott Európáért elnevezésű Márai-díját vehette át mások mellett Hodossy Gyula költő és Turczel Lajos irodalomtörténész, a szlovákiai Dunaszerdahelyen. A Hetek költőinek MÁS ÉGY MÁS FÖLD című antológiáját mutatta be a Felsőmagyarország Kiadó június 12-én a Helikon Könyvesházban. A kötetet Jánosi Zoltán irodalomtörténész mutatta be. Vendégek voltak: Ágh István, Bella István, Buda Ferenc és Serfőző Simon. Gediminis Érdemrend kitüntetést kapott Bojtár Endre, a litván irodalom kutatója és fordítója Valois Adamkus litván köztársasági elnöktől. A volt litván kormányfő nevét viselő elismerést Budapesten adta át Vygintas Grinis nagykövet és Vadász Péter tiszteletbeli konzul. ŐSZ "Mert most sötét ködbe fedve Sínlik az embernek kedve, " A rejtvény fősoraiban Csokonai Vitéz Mihály A békétlenkedő című verssorozata fenti című versének két sorát kapja megfejtésül. VÍZSZINTES 1. Az első sor. 12. Hangszeren játszó. 13. Páros irtózás! 14. Éter. 15. Kávémárka. 16. Itt a vége, ...el véle. 17. Kartondarabok! 19. Oxigén, foszfor és jód vegyjele. 20. Csomagolás jelzője lehet. 21. Kézben fog. 23. Kicsinyítő képző. 24. Ománi, német és spanyol autójelzés. 25. Mellém helyező. 28. Felkiáltás. 30. ...Miklós (Mikszáth műve). 31. ...Placid. 33. Európai Közösség, röviden. 35. Erősen fogó. 37. HAP. 39. Zamat. 40. Zenére mozgás. 42. Alaszkai nép tagja. 44. Deutérium és króm vegyjele. 46. Neon és kén vegyjele. 47. A... utat a járatlanért el ne hagyd! 48. Szállítóeszköz. 50. Viszont. 51. ÖCE.52.Pléd alá bújik. FÜGGŐLEGES. 1. Tisztított gyümölcslé. 2. Főütőérrel kapcsolatos. 3. Néma zene! 4. Égetni kezd! 5. Ablaksötétítő. 6 Ókori város. 7. Testrésszel kapcsolatos. 8. Hozamrész! 9. A zoo bejárata! 10. Renegát. 11. Ruhatisztító üzem. 16. Állat kicsinye. 18. Tejtermék. 20. Ázsiai állam. 22. Kugli. 23. Folyadék a földre kerül. 26. Kijelent. 27. Tanít, tréfásan. 29. A második sor. 32. Szénhidrogén. 34. Sütemény. 36. Filmsorozat hajós hőse. 38. Szél. 41. Pénzutalvány. 43. Járunk rajta. 44. Orvos, tréfásan. 45. ...hajrá! 48. Növényi kapaszkodó. 49....ről. 52. A múlt idő jele. 53. Zúgni kezd! BOTH LÁSZLÓ A HELIKON 18. számában megjelent H.G.Wells-művek című rejtvény megfejtése: A vakok országa; A láthatatlan ember. cavacocrcssuc^^^ew.iscei HELIKON F&zerkesztS. SZILÁGYI ISTVÁN F&nunkatánsr Sz&k&ztfeég. , MÓZES ATTILA: próza, kritika SZABÓ GYULA LASZLÓFI^ALAPAfc világkultúra. NAGY MARIA: olvasószerkesztő SZQCS ISTVÁN. ’IC JAKAB ANTAL v^pctalo^Qrt^. BÁKOSSYlTBOJfcf^^lds^entő . SzhMötéste tördelés: NAGY MÁRIA, nyomtatja a Misztótfalusi Kis Koktös református sajtóközpont felelős vezető: TÓNK ISTVÁN. • lipA szerkesztésig diné: 34Q0 ClujfNapoca, ste. lascor 14. • Postafiók (@suta postala) 24S Telefon: 132309, Rue 132096 |§§|||ff§fi Á HELIKON afepovátiyi fáín jelenik meg - kiadja a IMMÁNIAI IRÓK .SZÖVETSÉGE ISSN L226-6288