Mult és Jelen, 1846 (6. évfolyam, 1-105. szám)
1846-01-13 / 4. szám
ERDÉLYI HÍRLAP. Előfizetési felszólítás* Tisztelettel kérjük lapunk t. cz. pártolóit, hogy a’ folyó 1946 első félévére, az előfizetést hová hamarább beküldeni szíveskedjenek, „illak és jelen“ mint erdélyi és históriai lap kettős czimének megfelelni, főtörekvésünk leend. A’ hetenként kétszer ötöd fél ivén megjelenő lap fél éti dija 6.hatott ezüstben. Előfizetni lehet minden cs. k. postán, valamint a’ pénzt biztos alkalomtól ide béküldeni. Szerk. Közbejött akadályért „Hon és Külföldöt“ most nem küldhetünk ; jövő alkalommal kettő megyen. ERDÉLY ÉS MAGYARORSZÁG. Erdélyi kölcsönös jégkármentő társaság. A* cs. kir. megerősítést nyert erdélyi köles. jégkármentő társaság igazgatósága, kötelességének tartja az 1845- diki — mint működése második évi eredményéről értesíteni a' tisztelt közönséget, mit is annál örömessebb részen, mivel oly szerencsés helyzetben van, miszerint t. ez. részvényeseinek kik jégcsapás általi kárt szenvedtek, nem csak teljes 100 procentnyi kártérítést fizetett, hanem még egy kis öszvérét is a tartaléktőke növesztésére hátratehetett. Tekintvén azon temérdek jégcsapásokat melyek e* folyó évben történtek, a* fennemlitett kielégitő eredmény csupán azon részvétnek melylyel csirájában lévő intézetünk ez évben megtiszteltetett tulajdonítható.— Kötelességének ismert intézetünk kormánya minden t. részvényeseinek pártolásukért forró köszönetet nyilvánítani, és egyszersmind minden honfiakat ez intézet ezutáni pártolására is annál biztosabban bátorkodik felszólítani, mivel az ő Felsége kegyes engedelme hozzájárultával intézetünk már a külföldön is több részvevőket számlálhatván, annak szép és tartós jövendőt ígérhetünk. Kolozsvárit december 28-kán 1845. Id. G. Bethlen János elnök. Kulisseki János igazgató. Sz .ke f. Nagy Sándor jegyző. Névjegyzéke az 1845-ik évben kárvallott biztosítottaknak, a. Erdélyben. i, Besztercze vidéke. Szómán. (Lendorf) 1) Raupenstrauch János D. 11. Doboka megye. Azokalján. 2) Danczkai Pattantyús Antal. Ny. Kékesett és Veresegyházán. 3) Báró Wesselényi Miklós. Sz. Jakabon 4) Kendeffi Lajos. III. Fejér vármegye (alsó.) Károlyfejérvárott. 5) Bandi Károlyné. IV. Fejér vármegye (felső.) Váláson. 6) Gidófalvi Csiszár István. Körenden. 7) Gyugödi Pap Alajos. Bürkösön. 8) Szoboszlai Lajos. V. Kolos megye Patájan. 9) Böjthe Lázár. VI. Kőhalomszék Kőhalomban. 10) Krauss György. II Kőhalomi ús közönség. 12) Fáik Károly. Kacsáti (Katzendorf) 13)Evar András. 14) Josephi Frigyes. 15) Miess György. 31 Kkvásáron (Szeitfort) 16) Hellvig János 17) Jüngling Károly. Hámoródon 18 Pildner Károly Szászty ákos (T. Tekes) 19) Müller Mihály. II. Küküllő megye. Párnád. 20) Ferenczi János. Vill. Marosszék 31. Vásárhelyt. 21) Horváth Mátyás. 22) Báró Kemény Pál. I X. Szolnok megye (belső) Aparéten. 23) Hari Péter. X. T horda megye T hordán. 24) Gállfi József. 25) Szász Sándor.— «• Magyarból» XI. Abauj vármegye. Kassán. 26) Juriszta József. 27) Lassgallner. A. G. XII. Arad megye Pallison. 28) Georgievics kapitány. XIII. Baranya megye Daracson. 29) Wolf Tisák. Karatics oti. 30) Liptai Antal. 31) Jeszevits Pál. Dárdán 32) Szemelics N. XIV. Pest megye Vátzon 33). Meixner Ferencz Xav. 34) Krenedits Miklós. 35) Rimer János. XV. Torontál megye N. Becskéreheti. 36) Schein György. Stelbeiben 37) Iszekutz Lajos. 38) Halász Péter. 3selenczén 39) Schityár János. XVI. Zemplén megye Homotináiban 40) Gróf Csáki Antal Vincencz uradalma. C. Tótország. (Slavonia) XVII. Posega megye Cserneken 41) St. Ferencz szerzetesek zárdája. XVIII. Syrmiában Irregben 42) Papulich Kozmán. XIX. Verőcze megye Nasitson. 43) Lukatsevich A.— A’ kár csekélysége miatt a’ kártérítésről lemondtak. Erdélyben, Erdősz Györgyön. 1) Gróf Teleki Krisztina Álhalomban 2) Gross János. 3) Melás Julia. 31kk vásáron. 4) Meburger Lukács. Károlyfejérvártt. 5) Dr. Eötvös August. Magyarhonban. Eszéken 6) Csepini czukorgyár. Külföldön nem esett az intézet terhére semmi kár, mérsékleti ügy. Már eddig hogy világszerte mely sok mérsékleti egyesületek hol foganatos , hol foganatlan következéssel alakultak a hírlapokban sokat olvastam, de ahoz hasonlót, a’ milyen itten nemes Hunyad megyében a' losádi járásban Losád helység szomszédságában lévő mintegy 60 füstből álló Répás nevű helységben e’ falun első alakulása óta van, nem hallottam, melynek példáját még a' legmiveltebb nemzetek is követhetnék , a' midőn ezen helységben nem lehet egyetlen egy embert találni, a’ ki bort vagy pálinkát igyék, miért az egész helységben olyasmit nem is árulnak. Korcsmájok nincs, mert folyamat nélkül próbálták a' földesurak ottan boraikat , pálinkáikat árultatni, mivel, senki sem vévén , ott romlott meg, 's kényteleniktettek úgy elvitetni , ’s azért már ottan több kísérleteket nem is tesznek. Azonban ezelőtt egynéhány évekkel egyik birtokos M. F. a’ határ szélére éppen az országút mellett próbált ’s korcsomat építtetett ’s abban távol a’ falutól bort, pálinkát méretett, melyben a’ szomszéd falubeli ifjak, mivel a’ tulajdonos muzsikust tartott, innepnapokon tánczolni oda gyülekeztek , mi a’ répási ifjakat ’s leányokat is oda csalta; de midőn a’ répásiak a’ magok ifjaiknak odamenetelöket tapasztalták , hogy a’ következhető résznak elejét vehessék , egybeállottak , egy pénzbeli mennyiséget tettek öszve ’s egy más birtokos közbenjárása által , emlitett M. F .töl a’ korcsomaépült élet helyestől megvették ’s a’ korcsomát földig lerontották,s igy oltalmazták meg gyermekeiket a’ következhető résztól. Itt törvénynyé vált, leányt olyanhoz , ki bort vagy pálinkát iszik vagy dohányozik, férjhez nem adni, a’ miért e’ helységben egy dohányozót sem láthatni , sem szerencsétlen gyúlás felöl panaszt nem hallhatni. Mi több , mivel ezen helységnek folyóvize nincsen, hanem csak a’ hegyoldalakból szivárgó forrásocskákból ered tartós esőzésekkor mintegy két láb szélességű, de tartós szárazságkor kiapadó patakocska, hogy az a marhák itatására — minthogy elegendő kúlyuk nincs — tisztán maradjon, tudatos részét mi azt felkavarhatná tartani senkinek sem engedik. Ez ilyetén egymás közötti egyetértésnél fogva egyetlenegy szegény ember sincs; még a’ legszegényebbnek is van legalább két ökre, egy tehene, de vannak közönök balökrös gazdák is. Azt állítják, hogy valamint a' losádiak az Atilla idejebeliek , úgy ezek is akkoriak volnának , de eloláhosodtak, a’ helység magyar neve is arra mutat, hogy első lakosai magyarok lehettek. Mondja már akár ki, hogy ott, hol tartós egyetértés van, nem lehet-e akármit kivívni? minek példája ezen műveletlen nép, ki a’ mérsékletet akkor kezdette, midőn az még senkinek é s egy nemzetnek sem jutott eszébe, csak mi magyarokul nem bírunk akár mihez fogjunk tartós állhatatossággal az egymás iránti szent irigység miatt. UI egyet előleges közlés. Ns Udvarhely széknek mult év decembere 18 és 19-n tartott közgyűlésén előfordult tárgyak közti felvétetett a’ ns székely 2-d gyalog ezred átirata a’ szék tisztségéhez Bardocz széknek a’ tizkármentő intézetbe felvétele iránt, mikor az illető bizottmány elnökei jelentése is szőnyegre került. A' I B. Bardocz széknek azon intézetbe felvételében meg nem egyezhettek, mivel az anyaszék nagyrésze az ellen nyilatkozott a’ Bardoczszékben erősen elharapódzott gyújtogatások miatt. Bizony szomorít statistikai adat azon fiuszék lakosainak erkölcsiségéröl! %lsófejér megye közgyűlése. (Végzet. 10) A szegénység ellen elkövethető zsarolások meggátlására intézett azon indítvány , mely szerint a raktárbiztosok számadásaikat a’ közgyűlésre is béadják , elfogadtatott.( 11) Éppen midőn ezt valók mondandó: „tek. RR. Ins Torda megyének minden mejyverések ’s ezt követni szokott szónoklatok nélkül is kórháza van, ’s mi annyit sírunk , annyi színésztempót teszünk . 4