Népszabadság, 1974. július (32. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-28 / 175. szám

NÉPSZABADSÁG ♦ VASÁRNAPI MELLÉKLET Mi minden történik X Orbán Emőék megint felfedeztek egy zugot az országban, ahol valami külö­nös történik. Filmre vették, riportba örökítették a kuriózumot. Ebben még nem lenne semmi említésre méltó, jó szimat kell hozzá, némi mozgékonyság, újságírói készség és technikai felszere­lés. Érdekes dolgokat találni nem ör­döngösség a riporteri szakmában. A té­ma nemcsak az utcán, a falusi határban is ott hever. Meglelni még nem művé­szet. Értelmezése már az lehet. Mint ahogy jelen esetben néhány hangulatos képsorból és a hozzá fűzött — szinte már költői, s ezen belül szelíden ironi­záló — megjegyzésekből művészi értékű helyzetjelentés kerekedett ki. » Külsőségeiben meglehetősen egzotikus esemény a Csatkai búcsú. Kegyhely és cigánytalálkozó. Áhítat és mulatság sa­játos együttélése. A riport azt derítette fel, hogyan zajlik egy ilyen sajátos nép­ünnepély a huszadik század harmadik harmadában. Vagyis a furcsaságban megkereste azokat a jegyeket, amelyek tipikusan maivá változtatják át az egé­szet. A hagyományápolók egy része bérelt autóbuszokon érkezik. A cigány nemzet­ségfő munkaviszonyát tekintve segéd­munkás. Két téesz látja el földi javak­kal az ünneplőket és az általuk vonzott kíváncsiak tömegét. Negyvenezer üveg sört szállítottak a helyszínre, s úgy lát­szott, nem hiába. Prédikációjában a pap üdvös haladásként emlékezett meg a te­levízióról, hozzátéve némi rosszmájú­sággal: „pláne, ha jó műsorokat latba­ ü­tünk”. Tizenhat holdat biztosít a téesz a búcsúra érkezők és autóik számára. Búcsú címén és ürügyén mi minden ment végbe — sóhajtott fel a riporter. Ez a sok minden fél órára sűrűsödött a filmben. Kettős tanulságul. Egyik az, hogy a hagyományok biztonságában, ki­alakult rendjében jól érzik magukat az emberek, függetlenül attól, ki mennyire hisz eredeti jelentésében. A szertartásos ismétlődéseikben az örökkévalósággal kacérkodnak, így volt, s így lesz to­vábbra is. Fontos az ügy, az összetartás, a­­közös szokás nemzedékeken keresztül. A személyeiben változó, mégis halha­tatlan közösség. Másrészt az is tanulsá­gul szolgált, hogy megfigyelhettük a ha­gyományok korszerűsödését még itt is. Egyelőre mintha csak a keretek és a kulisszák változnának. Autók, tv, tsz. A burok felől azonban kétségtelenül új elemeket présel az élet évszázadosan zárt hitekbe és hiedelmekbe. Ki tudja, száz vagy kétszáz esztendő múlva nem válik-e hagyománnyá, hogy a társas és egyéni repülőeszközök divat­jával vetélkedve régimódi motorizált határokon utazzanak a népek Csatkára — holmi autóbuszokon. Esetleg az ak­kori falu tanácselnöke mai ruházatba celebrál egy közgyűlést. Megmosolyog­tató jóslás, elismerem. De gondoljuk csak meg, mi minden formálódott az elvont ünnepélyességgé, ami valaha gya­korlati célokat szolgált. Magyarázattal tartozom még Urbán Ernő nevének gyűjtőnévként való hasz­nálata miatt cikkem első mondatában. Az egyszerűség kedvéért írtam így. Ur­bán Ernőt riportútjaira Szűcs László rendező és Janovics Sándor operatőr szokta elkísérni. Jól összeszoktak mun­ka közben. Filmjeiket felismerhető je­gyek márkája vádi. Most a megszokott minőséghez ragaszkodva újszerűen kö­zelítettek témájukhoz: életképekkel, hangulatrögzítéssel operáltak. Impresz­­sziót adtak a csatkai búcsú forgatagáról. Nem voltak harcosak, rendcsiinálók, mint korábban. Inkább csak szemlélőd­tek, tűnődtek. Hogy mégis filozófiai mélységekig jutottak el, az már önma­gában is feltételezi életismeretüket a múlt és a jövő felé egyaránt. JOVÁNOVICS MIKLÓS Tornai József: Valamikor Valamikor játszott nekem, játszott valamit a zongorán, valamikor, nem tudom már, mikor, megszólított a zongorán, megszólított, vallott, hívott, ajándékokkal rakott tele­s utakra, vizeken túli utakra, magamon túli utakra valamikor húzott, hívott, táncolt, átváltozott velem s forró, nag­ykelyhű virág lettem, isten gyökerén nyíló virág az idő elindulása előtt, régen, tapasztalás előtt, a kín, a sorvadás előtt, valamikor, nem tudom már, mikor, ki volt, ki volt és hova lett, hangja, parázslása hova lett, nehéz szirmaim hova lettek, miért van ilyen csönd és csönd? Maria Béla ■ Miért nem lehet? Nem az öregség, nem a vég: a fagyélet, a fagyhalál repeszti azok szívét, kik küzdtek a jó oldalán. A köd és a hóhér közöny keseríti az éveket. Hogy a hó­napba öltözzön mondd, miért nem lehet? NAGY SÁNDOR ZOLTÁN METSZETE HÁM­OS GYÖRGY: AZ ÖREGASSZONY MEGINT MEGHALT A színész halála másféle halál, mint bármilyen nevezetes emberé: költőé, tudósé vagy államférfié. Emezeknél megrendülünk, nyugtalanságot érzünk, hogy megváltozott valami a világban, s lesz-e, aki a helyükre áll. A színész ha­lála egyszerűbb és közelibb, mint egy nagyon kedves ismerősé, akivel életünk hosszabb-rövidebb szakaszát együtt töl­töttük, hetenként találkoztunk vele, is­mertük gesztusait, hangjának árnyala­tait, grimaszait, nevetését, reakcióit. A színész halála azért is annyira meghök­kentő, mert ismeretségünk idején már többször is meghalt, többször is meg­sirattuk vagy éppen elégtételt éreztünk halálában, de mindig tudtuk: akár a sors könyörtelensége vagy igazságtevé­se vetett véget életének — a felvonás végén megjelenik a függöny előtt és megköszöni a tapsot. A színészt — e rendületlen feltámadásai következté­ben — tudatunk mélyén tulajdonkép­pen halhatatlannak tartjuk, s ezért ér­zünk keserűséget és méltatlankodást, ha éppen úgy hal meg, mint más neveze­tes ember: ugyanolyan makacsul és visz­­szavonhatatlanul. Továbbá, a színész halála, intellektuális tömegszerencsét­lenség is: igen sokan halnak meg vele együtt, akiket fiatal korunk óta szeret­tünk vagy csak később zártunk a szí­vünkbe, mint most is, Darvas Lilivel a Júliák, a Mária királynők, az édesen ravasz Delilák, Schiller Stuart Máriája, Molnár Ferenc hercegnői és színésznői vagy Déry Tibor öregasszonya. És még mennyien, mennyien. A szerepeket átveszik más színész­nők (már amelyek egyáltalán átvehe­tők), de azok már más Júliák, más Or­­leans-i Szüzek, más Gertrúd királynők. Színpadi lényük, egyéniségük valami­lyen fontos vonása annyira egybefonóso­dott alakítójával, hogy a színész halálá­val elhomályosodnak vagy megváltoz­nak, mint ahogy a Campanella sem igazi La Campanella többé Paganini ha­lála óta, s A néma levente Zillája — bármilyen zseniálisan formálják meg újra és újra —, Bajor Gizivel megtért a visszatérhetetlenek közé. Nem láthat­tam, hiszen már odakint játszotta, mi­vé formálta Darvas Lili a német és amerikai színpadokon Hamlet ■ anyját (akik látták, emlegetik, hogy a tragédia központjává tette). De láttam, milyen bibliai csodával hívta elő sírjából a cso­dálatos matrónát, az öregasszonyt, Dé­ry Tibor édesanyját, megrendítve a fél világot (Makk Károly—Déry Tibor Sze­relem című filmjében) az anyai szere­tetnek — a világművészetben páratlan — humorral emberesített tragédiájával. S megmutatva az írónak — fényképnél, hangszalagnál, krónikánál hűségeseb­ben —, milyen volt az anyja haldoklá­sának méltóságos és ravaszkodó hónap­jaiban (az elmúlást és a valóságot egy­aránt kijátszva) s halálának pillanatá­ban. E kilencvenöt évet sűrítő, rövid és teljes életben, amikor fiú nem lehe­tett mellette. Nem nekrológot írok Darvas Liliről, talán látható is már. Távoli halála fel­bolygatta bennem mindazt, amit a szí­nészekről s különösen a magyar színé­szekről már elmondtam néha, s oly sokszor el akartam mondani. Nemcsak tőle búcsúzom, s egyáltalán nem köny­­nyek között, inkább zavart mosollyal, mint egy elutazótól az, aki várja már a maga vonatát. Csak éppen vele csor­dult túl a pohár annyi nagyszerű szí­nészünk felfoghatatlanul gyors távozá­sa után. S miért éppen vele? — kérdez­hetik —, aki majdnem harmincöt éve főként távoli színpadokon játszik? Ép­pen, mert annyira itthon maradt a töb­biekkel, hibátlanul beszélt és játszott németül, angolul, de a legszebben még­is magyarul. Azok közé tartozott, akik az első történelmi pillanatban, melyben hosszú évtizedek görcsei oldódtak s kö­rülnézhettünk végre a világban: ki tar­tozik hozzánk — már itt is termett, nagy művészeinkkel, tudósainkkal, filo­zófusainkkal együtt, ele­ven emlékeikkel, hazaérkezésük palástolhatatlan örömé­vel s ragyogó tisztán megőrzött nyel­vükkel mélyebbet és rejtélyesebbet mondva el a hazáról sok nehéz vitánál. (Közülük a világ egyik legnagyobb ma­tematikusa, a 81 éves Lánczos Kornél — akit fél éve láthattunk a televízió­ban — ötven év távollétét itt piheni ki — kívánságára — a Farkasréti temető­ben.) Darvas Lili New Yorkban halt meg ■(Molnár Ferenc özvegyeként), de az utolsó nagy szerepek emlékei Buda­pesthez kötötték. A Szerelem forgatása után még kétszer láthattuk idehaza: a Madách Színház Olympia előadásán új­ra meghódította régi hódolóit, s újakat szerzett melléjük, akik kontrollálhatták az apák (és anyák) emlékeit. A televí­zióban pedig még milliók láthatták „utoljára". (Biztosan megismétlik majd). Nem tudom, hányan fejtették meg ak­kor, mi volt olyan elragadó Darvas Li­li és Vitray Tamás egyszerű beszélgeté­sében. Számomra az, hogy aki a leg­modernebb színházak világából érke­zett, milyen ártatlanul csodálkozott az új színészi módszerekről, az új játék­stílusról faggató kérdéseken. „Meg kell tanulni a mesterséget, s mikor már mindent tudunk róla, amit megtanulni lehetséges, lehetőleg — elfelejteni. Hogy minél jobban felragyogjon — ha érdemes rá — az egyéniség.” Ennek ra­gyogásában ismertük őt meg — másod­szor — és végleg. Hiszen — színészhez méltóan — utoljára itt halt meg Buda­pesten, egy remekmű csodálatos szere­pében kilencvenhárom évesen. Húsz év­vel idősebben, mint most New York­ban. A jó irodalom olyan a színésznek, mint a gondviselés. De néha izgalma­­sabb annál. Műhely­beszélgetés Darvas Ivánnal Nemrégiben érkezett haza salzburgi vendégjátékáról Darvas Iván, a Víg­színház kitűnő színművésze. Erről és a múlt évad színészi munkájáról kérdez­­■ tak először. — Bár nem szeretek panaszkodni, hadd kezdjem azzal: nagyon fárasztó évadom volt. Két premierem volt: az egyik közülük — Moliére darabjában, a Nők iskolájában Arnolf szerepe — rá­adásul még váratlanul is ért, hiszen eredetileg nem rám osztották, csak egyik kollégám megbetegedése miatt ugrottam be. De egyébként a színházon kívül is elég zűrzavaros évem volt, gon­dolva a betegségtől a sok külső mun­kán át számtalan tényezőre , vártra és váratlanra egyaránt. Különösen a televízióban kaptam sok és néha na­gyon szép és megtisztelő feladatot: el­sőnek a számomra legizgalmasabbat, a Dosztojevszkij Hasonmásából készült tévéjátékot említeném, ami igen ko­moly színészi erőpróba volt. De érdekes feladatot kaptam az Aranyborjúban is. Ami ismét csak a színházi munkámat illeti: két találkozásom is lehetett Cse­­hovval. Itthon — ez volt a második premierem idén — a Cseresznyéskert egyik nagyszerű szerepe várt, míg a salzburgi Landestheater színpadán a Három nővér Versinyinjét játszottam el, összegezve azt mondhatnám, inkább fárasztó, mint gazdag és sikeres volt a múlt évad számomra. Visszatérve a kér­désére, illetve a salzburgi vendégjáték­ra: tulajdonképpen ez állandó utazást, s nem folyamatos vendégjátékot jelen­tett, hiszen hat bérletes előadásról volt szó. Nem az én dolgom, hogy véleményt mondjak erről az előadásról, talán nem is szép dolog, ha ezt teszem. Annyit azonban hadd mondjak el: én nem tar­tottam jó produkciónak — igaz, ebben közrejátszhat az is, hogy elfogultan összevetem az itthoni előadással, me­lyet feltétlenül jobbnak, szellemesebb­nek érzek. Ismétlem: ez az én benyo­másom, nem a kritikák véleménye. — Színészekkel beszélgetve mindig vissza-visszatérnek bizonyos kérdések. Egyet — az egyes színésztípusok beska­tulyázását — hadd említsek meg most is?! — Kívülről nézve bizonyosan lehet, s nem is nagy fáradsággal, különféle be­osztásokat, skatulyákat készíteni, s en­nek alapján osztályozni, minősíteni. Annál is inkább, mert mindenkinek megvannak a maga egyéni jellemzői, s ezek némelyike nyilván egyezhet máso­kéval is. Harminc év után nyilván ná­lam is kijegecesedtek olyan vonások, melyeket sokan jellegzetesnek éreznek, s amelynek segítségével ide vagy oda be tudnak sorolni. Minden színész úgy van azonban egy-egy új szereppel, hogy azt vadidegennek érzi, próbál ismerked­ni vele, alkalmazkodni hozzá, kidolgoz­ni. Azután az már nem véletlen, hogy az előadás után a néző ezt X. Y. saját­jának érzi, esetleg olyannyira, mintha a szerepet szabta volna magára a szí­nész, s nem fordítva. De mondom, ez természetes, hiszen én például, sajnos, vagy hál’ istennek nem látom saját ma­gamat ... Mondanék egy példát, remé­lem nem tűnik szerénytelennek: ha meghallgatunk egy oratóriumot vagy szimfóniát, s nem tudjuk is pontosan, hogy ki a szerzője, a stílusjegyek alap­ján bátran következtethetünk. Színész­típusokról szólván gyakran előkerül az eszköztelenség fogalma is. Ezt egysze­rűen badarságnak és legendának tar­tom. Hiszen minden színész sok esz­közzel rendelkezik: a testével, a hang­jával, a mozdulataival stb. Amit eszköz­­telenségnek hisznek, az legföljebb az eszközökkel való spórolás, az eszközök eleganciája inkább: sokszor többet je­lent egyetlen apró gesztus, mint egy hatalmas és eltúlzott póz. Az „igazi” eszköztelenség az, ha valaki be sem jön a színpadra... De az eszközökkel jól bánni: ez egy-egy alakítás fokmérője is lehet. Ez csak akkor lehetséges, ha a színész minden eszköznek abszolút a birtokában van. — És végezetül a szokványos kérdés: mire készül a jövő évadban? — Erről még szinte nem is tudok be­szélni. Annyi már bizonyos, hogy elő­ször Antoniust játszom Shakespeare drámájában. Egyelőre erről az az egy élményem van, hogy 28 éve láttam a darabot, s azóta bele sem néztem. Ne­héz feladat lesz, a szó legszebb értel­mében, nagy várakozással tekintek a szerep, s a Vámos Lászlóval való — hosszú idő után újbóli — közös munka elé. BÁNYAI GÁBOR

Next