Népszava, 1913. február (41. évfolyam, 28–51. sz.)
1913-02-06 / 32. szám
6 A nagyhatalmak újabb és újabb kísérletet tesznek a béke közvetítésére, eddig még kevés sikerrel. A balkáni eseményekről ma a következők: Drinápoly ostroma. Soix&axx&f: Dvimdpolyt. (Konstantinápoly, február 5.) A hadügyminisztériumból jelentik, hogy a bolgár ostromló csapatok nagy nyomatékkal folytatják Drinápoly bombázását s ugy látszik, hogy a bolgárok a fegyverszünet ideje alatt ütegeiket valamivel közelebb hozták a városhoz. A bombázás eredményéről még nem érkezett megbízható hír. Jól értesült körökben erősen tartja magát az a hír, hogy legközelebb újra megkezdődik a béketárgya is és hogy ez a második háború csak rövid tartamú lesz. (Konstantinápoly, február 5.) A bolgárok Drinápolyt kelet és dél felől támadták meg. Rettenetes bombázást kezdtek a város ellen, amelyre a bezárt hadsereg ugyanolyan erővel felelt Hír szerint az ostromlott vár mindegyik ágyúja számára még kétszázhúsz golyó van. A bolgárok erősen bombázzák a keleti és déli erődöket, de a török vártüzérség kitűnően beválik. A városnak eddig semmi baja sincsen. Az ellenfelek futóárkai egyre jobban közelednek egymáshoz. (Konstantinápoly, február 5.) A bolgárok délkelet felől támadtak és a várból a török ágyúütegek hevesen viszonozták a tüzelést. A keleti és déli erődökben az ostromlók gránátjai nagy réseket ütöttek. A bolgárok futóárkai már közel vannak a szélső erődökhöz, a távolság mindössze alig kétszáz méter. Az ostromnál alkalmazott hét nagy szerb ágyú az erődökben sok kárt tett. (Szófia, február 5.) Tegnap a heves ágyúzás fedezete alatt a bolgár sereg négy kilométernyire nyomult a drinápolyi külső erődítések felé. A vár ütegei golyózáport zúdítottak a támadókra és bolgár részen igen nagyok voltak a veszteségek. (London, február 5.) A „Daily Chronicle"-nek jelentik Konstantinápolyból: Drinápoly még sokáig védheti magát. A vár parancsnoka értesítette a portát, hogy Drinápoly miatt ne aggódjék, csak a csataldzsai vonalra fordítsa minden gondját. (Páris, február 5.) A „Newyork Herald"-nak táviratozzak Konstantinápolyból. Szikratáviratok jelentették tegnap este, hogy Drinápoly ostroma egész nap nagyon heves volt és a bolgár meg a szerb ágijuk rést ütöttek a várfalakon. A bombázás olyan erős volt, hogy a Marconi-álomás készüléke az ágyúzás idején hasznavehetetlenné vált. Tegnap délben egy bolgár aeroplán átröpült a város fölött és proklamációt dobott le, amelyekben a bolgár hadvezetőség fölszólítja Drinápoly népét, hogy kényszerítse meghódolásra a várparancsnokot. (Szófia, február 5.) Egész nap tartott Drinápoly ostroma és különösen a délkeleti fronton volt heves az ágyúzás. Itt azt beszélik, hogy tegnap körülbelül ezer török katona szökött át a bolgár területre. A csataldzsai vonalon áll a harc, de részletes hírek nem jöttek Dimotikából. A bolgár főhadiszálláson azt mondják, hogy az eddigi ütkezetben török részen közel 500 ember esett el és a török táborban egyes ezredek lázongnak. (Berlin, február 5.) Az itteni bolgár követségre távirat jött Szófiából, hogy Drinápoly ágyúzása szakadatlanul tart tovább és a török védősereg ellenállása szemlátomást gyöngül. Gallipolinál is megkezdődött a bolgár s ereg előnyomulása. A bolgár követ megcáfolja azt a hírt, hogy két bolgár meghatalmazott fog Konstantinápolyba utazni, a béketárgyalások megkezdésére. Sukri basa jelentése. (Konstantinápoly, február 5.) Sukri basa tegnap este dróttalan táviratban jelentette: A bolgárok tegnapi támadását minden bátorságuk és elszántságuk mellett is, véresen és győzedelmesen visszavertük. (Konstantinápoly, február 5.) A Drinápolylyal való dróttalan táviróösszeköttetés megszakadt, a konzulok védelme. (Konstantinápoly, február 5.) A porta a nagykövetek kérésére utasította Drinápoly parancsnokát, hogy a konzulok számára két kilométer széles semleges zónát jelöljön ki, amelyet az ellenségnek nem szabad bombázni. Tuntyolok az ostromról. (London, február 5.) Drinápoly ellen negyven szerb héthüvelykes ágyú van működésben. Szerb jelentések szerint a drinápolyi ostromlott hadsereg eleséggel jól van ellátva, de nincsen fűtőanyaga. A vérhas erősen terjed és a betegek számára nincsen orvosság. Ezzel szemben egy drinápolyi lakos, aki az ostromlott városból ki tudott menekülni, azt jelenti, hogy a város semmiben sem szenved szükséget és hogy az iskolák még a legutóbbi napokban is nyitva voltak. Bolgárok az ostromról. (Szófia, február 5.) Hétfőn éjjel 11 órakor a bolgárok bombázni kezdték Drinápolyt és egyik városrészét fölgyújtották. A törökök csak gyengén feleltek az ágyúzásra. A törökök ezután puskatüzelést kezdtek, amelyre a bolgárok nem feleltek. Tegnap egész nap és még este is folyt az ágyúzás. NÉPSZAVA 1913 február 2. * Csatadzsa, Gallipoli és Shutari. Nagy csata. Gallipolimál* (Konstantinápoly, február 5.) Gallipoli félszigeten törökök és bolgárok közt nagy csata folyik. Mind a két részen rendkívül nagy a veszteség halottakban és sebesültekben. (Konstantinápoly, február 5.) Gallipoli előtt nagy csata kezdődött. Két bolgár ezred Kadikoj mellett megkezdte a harcot, de a törökök visszaverték a bolgárokat s óriás veszteséget okoztak nekik. (Konstantinápoly, február 5.) Híre jár, hogy a bolgárok tegnap csapatokat szállítottak partra Gallipoli félszigeten — a görög flotta védelme alatt — amelyeket Dedeagacsból hoztak. A bolgárok tüzelését a török erődökből hevesen viszonozták. Csataldzsánál csönd van( (Szófia, február 5.) Csataldzsánál a tegnapi nap csöndben telt el (Konstantinápoly, február 5.) Egy miniszter kijelentése szerint Csataldzsánál állítólag lefolyt harcokról semmiféle hivatalos jelentés nem érkezett. Skutari ostroma. (Cattaro, február 5.) Skutari előtt nagy hévvel újra megkezdődött a harc. A szerb segédcsapatok mozsárágyukat és nagy ostromágyukat állítottak föl a Tarabos-hegygyel és a várossal szemben. Az óriási hideg nagyon megnehezíti a csapatok mozdulatait (London, február 5.) Itteni diplomáciai körökben tegnap nagy feltűnést keltett egy hír, amely szerint a törökök Skutariból kirohanást kíséreltek meg és ez alkalommal a szerbeknek érzékeny veszteségeket okoztak. A „Daily News" római táviratot közöl, amely szerint a törökök kirohanását az albánok is támogatták és ez a körülmény tette lehetővé, hogy három zászlóalj szerb katonaságot fogságba ejthettek. Állítólag a szer beket, miután ígéretüket vették, hogy nem fognak tovább harcolni, utóbb szabadon bocsátották. A kirohanás révén a törökök négy kocsirakomány élelmiszert és lőszert zsákmányoltak. Slimsxtitott albdee falvak, (Szaloniki, február 5.) Dibrai albánok jelentik, hogy a felkelő mozgalom a szerbek ellen egyre nagyobb mértéket ölt. Egy szerb büntetőexpedíció harminchat albán falut elpusztított. A király és a cár. A király levele. (Pétervár, február 1.) Hohenlohe Gottfried herceg tegnap az osztrák-magyar nagykövetségen hosszasan tanácskozott Thurn Valsassina osztrák-magyar nagykövettel. A herceg tegnap délután négy órakor adta át Carszkoje Szeloban a magyar király sajátkezű levelét a cárnak. A cár Szaszonovot is Carszkoje Szeloba rendelte, de a külügyminiszter nem volt jelen a levél átadásánál. Ki van a levélben ? (Bécs, február 5.) Diplomáciai körökben beszélik, hogy az orosz cárnak küldött üzenet az uralkodó legsajátabb iniciatívájából eredt. Leszerelésről szó sincs a királyi levélben, amely azonban azt a nagyjelentőségű megjegyzést tartalmazza, hogy a két hatalom álláspontja nem tér el annyira egymástól, hogy ne lehetne békés úton is megegyezésre jutni. (Pétervár, február 5.) A „Ruskoje Molva" állítólag hiteles értesülések alapján közli, hogy Ferenc Józsefnak a cárhoz intézett levele azoknak a tárgyalásoknak eredménye, Sassanov külügyminiszter és gróf Thurn Valsassina pétervári osztrák-magyar nagykövet''között hat hétig folytak. Ferenc József király azokat a szempontokat fejti ki lécejében, amelyeknek tekintetbe vételével a monarchia a Balkán-háború után hajlandó résztvenni a török probléma megoldásában. A békekötés után, amelyet pétervári diplomáciai körökben már legközelebb várnak, Sassonov külügyminiszter találkozni fog gróf Berchtolddal A kölcsönös leszerelés mindjárt Hohenlohe herceg visszatérése után meg fog történni. Már vtilalma. (Páris, február 5.) Újabb terv merült föl, amelyet pozitív javaslat formájában fognak a nagyköveti reunió elé terjeszteni. Ez a terv a Bécs és Pétervár között készülődő megegyezésre vonatkozik. Pétervárról érkezett táviratok szerint az a válaszlevél, amelyet a cár Hohenlohe hercegnek a magyar király számára át fog adni, épp oly meleg és szíves lesz, mint a magyar király levele. Már most a diplomaták dolga lesz, hogy e tényállás alapján nemcsak a két monarchia jóbarátságára nézve, hanem valamennyi európai népre nézve áldásos eredményt biztosítsanak és hogy a rendes, viszonyokhoz való visszatérést előkészítsék. (Pétervár, február 5.) A cár tegnap délután fogadta Hohenlohe herceget aki átnyújtotta a cárnak Ferenc József király levelét. A cár azután hosszabb ideig igen szívélyes hangon beszélgetett a herceggel, aki ma délután utazik vissza Bécsbe. Hogy ő hozza-e magával a cár válaszát azt nem tudják. Lehet, hogy a választ a cárnak egy külön megbízottja fogja Bécsbe vinni Taesxmrattknak. . A „Zeit" beavatott forrásból arról értesül, hogy Ferenc József királynak a cárhoz intézett levele a balkáni háború következtében beállott új helyzettel foglalkozik és nagyon valószínű, hogy már legközelebb mind a két részen megszüntetik az elrendelt katonai intézkedéseket, így számít-