Népszava, 1942. október (70. évfolyam, 222–247. sz.)
1942-10-18 / 236. szám
Rola is! Pénteken terjesztik be a Házban a költségvetést A képviselőház legközelebb kedden tart ülést. Napirenden szerepel a törvényjavaslat, amely Szombathely és Kaposvár városokat törvényhatósági jogú városokká nyilvánítja, továbbá néhány kisebb jelentés. A jövő hét politikai eseménye lesz, hogy 23-án, pénteken a szokásos expozé keretében benyújtja a Házban Reményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter a jövőévi állami költségvetést. A felsőház szerdán délben tárgyalja és ünnepélyes keretek között vita nélkül szavazza meg a kormányzóhelyettes emlékének megörökítéséről szóló törvényjavaslatot. Tőzsdék, piacok. A budapesti értéktőzsdén szombaton egyes részvényeknél lanyhult az irányzat. A nagyvásártelepen lanyha, a vásárcsarnokokban és a piacokon közepes volt a forgalom. ÉLELMISZERÁRAK. A főváros vásárcsarnokaiban és nyílt piacain szombaton a következő kicsinybeni árakat jegyezték: Marhahús: rostélyos, felsál 370, leveshúsok 370; borjúhús: comb szeletelve 380, borjúvesés 380; juhhús: hátulja 220—270, eleje 181—-210; sertéshús: karaj 430—470, tarja, comb, lapocka 350—370, oldalas 280, szalonna, zsírnakvaló, bőrrel 314, bőr nellkül 334, háj 3€0, zsir 380; élő baromfi: tyúk 420, csirke 480, liba 500, kacsa 480 fillér kőként. Szárazfőzelék: borsó, sárga feles 87—100, zöld, feles 78-86; zöldségfélék: burgonya, Gülbaba 27, nyári rózsa 28, őszi rózsa 26, Ella 23, Wolthmann22, Krüger 21, vöröshagyma. makói 32, fokhagyma 67—84, fejeskáposzta 28—32, kelkáposzta 41—-60, savanyúkáposzta 68-80, zöldbab 90—180, főzőtök 40— 61, zöldpaprika, töltenivaló 24—75, zöldpaprika, apró, hegyes 24—50, paradicsom, gerezdes 26—36, csemege 36—50, sárgarépa 34—15, gyümölcs, alma, nemes faj 120—280, közönséges 60-120, körte, nemes faj 320— 310, közönséges 80—180, szilva 100—170, szőlő 80-220, gesztenye 180—350 fillér kg-ként. Rádióközlemények: Négyszáz szereplője lesz a X. honvédkívánsághangversenynek Kerek egy esztendeje rendezte meg a Vöröskereszt a magyar rádió közreműködésével az első honvédkívánsághangversenyt. Ezeken a hangversenyeken önzetlen lelkesedéssel felvonult a magyar művészvilág színe-java és így a rádió hallgatósága körében is a legnagyobb népszerűségre tettek szert. A 10. jubiláris kívánsághangversenyt ünnepi külsőségek között rendezik meg a Magyar Művelődés Házában. Bevezetőt mond Somogyváry Gyula, közreműködik: Bilicsi Tivadar, Böszörményi Nagy Béla, Cselényi József, Honthy Hanna, Jávor Pál, Kazal László, Karády Katalin, Giuseppe Moretti, Muráti Lili, Nagy Izabella, Nagypál László, Orosz Júlia, dr Palló Imre, Pethes Sándor, Rosier Endre, Sárdy János, Sennyei Vera, Szabó Ilonka, Szeleczky Zita, Tolnay Klári, Turay Ida, a Budapesti Kamarakórus Paulovits Géza vezénylésével, az Újvidéki Honvédrepülő Énekkar, a Budapesti őrzászlóalj zenekara Pongrácz Géza vezénylésével, a légierők fúvószenekara Doroszlai Károly vezénylésével, a rádiózenekar Bajter Lajos vezénylésével. Kísér Sárai Elemér és cigányzenekara. Beszél dr Legenyei József. A rádió az október 24-én tartandó jubiláris kívánsághangversenyt vasárnap, október 25-én 18 óra 30 perckor közvetíti hallgatóinak Budapest I. műsorán hangfelvételről. z Osztálysorsjáték szombati húzásénak főbb nyereményei 50110 pengőt nyert: 4823 1 500 pengőt nyert: 12733 580 pengőt nyert: 37821 88293 300 pengőt nyert: 1120, 1526, 42242 68472 71797 89204 91485 99237 150 pengőt nyert: 308 13003 19581 21770 22680 22988 24112 32594 42295 44892 53820 61406 68404 68774 91552 94532 99582 99740. Kihúztak ezenkívül még több sorsjegyet 70 pengős nyereménnyel. Minden felelősség nélkül. Legközelebbi húzás október, 20-án, kedden. . . . . ..... NÉPSZAVA Wf2 öEföJfier vasarnap LEGÚJABB ^^WTITflWfffBWWWliBWnraWWBTFIBM^ MIMlIMTflWrMtnBWWBnWWfflBIl^^ Vichy : Dakarban nem folynak hadműveletek (Vichy, október 17. — „OFI.") Illetékes köröknek semmiféle tudomásuk sincs a Dakar fölött állítólag lefolyt légiharcokról. Francia Nyugat-Afrika fővárosából érkezett értesülések azt mutatják, hogy ott továbbra is a legtökéletesebb nyugalom uralkodik. Azok a hírek tehát, amelyek szerint hadműveletek lennének folyamatban, ily módon tisztázva vannak. („M. T. I.") (Berlin, október 17. —. Interinf".) Bár sok riasztó hír kelt szárnyra Dakarról, berlini körök nem látják indokoltnak, hogy ezzel a kérdéssel és továbbmenően Franciaország és az USA viszonyával foglalkozzanak mindaddig, míg pozitív tények nem merülnek föl és nem állapítható meg világos tényállás. A külföldi sajtó érdekelt képviselőinek kérdésére szombaton a Wilhelmstrassen kijelentették, hogy nincsenek meg az előfeltételei az esetleges állásfoglalásnak. („M. T. I.") Ifj. Horthy Miklós és a brazíliai magyar diplomaták hazaérkezése A „M. T. I." jelenti: Ifj. Horthy Miklós, Magyarország volt riode- janeirói követe a követség tagjaival és a saopaolói magyar konzulátus tisztviselőivel s azok családtagjaival együtt, huszonhetedmagával,szombaton délután 1 óra 10 perckor hazaérkezett Budapestre. A három kocsiból álló különvonat, amely a brazíliai magyarokat hozta, a Déli pályaudvarra futott be, ahol fia fogadására megjelent a kormányzó is. A diplomaták fogadására ott volt még Bárczy István miniszterelnökségi államtitkár, Ghyczy Jenő, a külügyminiszter állandó helyettese, Bartheldy Tibor, a külügyminisztérium elnöki osztályának főnöke, Szentmiklóssy Andor, a külügyminisztérium politikai osztályának vezetője, Homonnay Tivadar főpolgármester, Szendy Károly polgármester és több más vezető személyiség. Pontos időre futott be a különvonat a pályaudvarra. Ekkor lépett ki a kormányzó az udvari váróteremből. Fia a vonat begördülésekor már a lépcsőn állott és tüstént odasietett édesapjához. Meghatottan, nagy szeretettel üdvözölték egymást. MUNKÁS A MUNKÁJÁRÓL A manikűrösnő tulajdonképpen csak annyiból számít munkásnak, hogy két keze munkájával keresi kenyerét. Egyébként önálló vállalkozó. Abból él, amit a mani körözésért kap a vendégtől. A fodrászüzlet tulajdonosa ingyen adja neki a helyet az üzletben, természetesen saját jól felfogott érdekében, mivel az üzletmenet és a vendégek kiszolgálása ezt föltétlenül megkívánja. Társas viszonyuk tehát, ha nem is érdekmentes, de egymástól anyagiak szempontjából teljesen független. Eléggé forgalmas mellékutcában van az az üzlet, amelyben az alábbi beszélgetés lefolyt közöttünk. Három éve dolgozik mostani szakmájában, 36 éves. Azelőtt áruházi kiszolgálónő volt, azonban a lába nem bírta a megerőltető álldogálást, bokasüllyedést kapott és orvosi tanácsra ott kellett hagynia az állását. Így lett belőle manikűrösnő. — Szabályszerűen iskoláiba, jártam — mondotta —, havi 80 pengőt fizettem az oktatásért, amely három hónapig tartott. Három hónap után kaptam meg az engedélyt az ipartestülettől, hogy mint manikűrösnő fodrászüzletben működhessem. Azóta ebből élek. — Milyen most a helyzet a szakimájában? _— Hát bizony, most nem a legrózsásabb. Egyrészt a férfivendégeim különböző okokból majdnem mind elmaradtak, másrészt a megnehezült gazdasági viszonyok miatt is csökkent valamit a jövedelmem. — Mennyi a hetikeresete? — Ha nagyon jó hetem van, akkor 25—30 pengőre rúg. Nagyon kevés, mert ebből az összegből kell magamat és két gyermekemet is eltartani. Férjem katona és így a lakbértől kezdve mindent nekem kell fizetnem. Elhatároztam, hogy esténként a lakásomon is vállalok munkát, csak még nem kaptam énesra az engedélyt. Ehhez ugyanis iparengedélyre van szükség. A másik szerencsétlenség, hogy eldugott kis uccában lakom, egy nem éppen gusztusos bérkaszárnyában, ahová nemigen jönnek majd fel a vendégek. Nagyon kényes ízlésűek. — Mondjon valamit még a munkájáról. — Mit mondjak? Sokan talán azt hiszik, hogy agyonkeresem magamat. Persze, ezek mást nem látnak, csak azt, hogy sokszor reggeltől estig nincs egy percnyi pihenőm sem. Képzelje el azonban, hogy még egy ilyen nagyon jó napom sincs több keresetem borravalóval együtt, mint kilenc-tíz pengő. Érthető is, hiszen egy manikűrért öszszesen csak 30 fillért kapok. A kérhető díjat nem én állapítom meg, hanem abba a tulajdonosnak is beleszólása van: ő természetesen azt is nézi, hogy az üzletében minél olcsóbb legyen a manikűr. Ezen a 30 filléren kívül adnak a vendégek közül páran borravalót, tíz vagy húsz fillért, azonban mióta itt dolgozom, még 50 fillérnél nagyobb összeget senki sem adott Közben észrevettem, hogy a manikűrösnő keze nem manikűrözött. Önkéntelenül az a közkeletű mondás jutott az eszembe, amely szerint a suszternak nincs rendes cipője és a szabónak nincs jó ruhája. Megemlítettem neki és azonnal beláttam, hogy nem a szólásmondás kétségtelen igazságának bebizonyítása céljából van ez így, hanem... de beszéljen ő maga. — Higgye el, sem időm, sem kedvem nincs azzal bajlódni, hogy a saját körmeimet csiszolgassam és ápolgassam. Értelme sem volna, hiszen mosok, mosogatok és főzök is esténként. Így tehát hamarosan vége volna díszes ápolt körmeimnek. És különben sem, érek rá, hogy ezzel piszimogjak. Naponta 20—25 ember körmét hozom rendbe és teszem divatossá, azonban én már nem jutok odáig, hogy az enyéim, legalább rendesen ápolt le. gyen, ha már díszíteni nem is tudom. Ezt különben sem akarnám, mert erre nekem nincs is szükségem. — Szóval — mondja mintegy bizalmas valloanásként —, higgye el, hogyha egy manikűrösnő csak a munkájából akar megélni, akkor bizony halálra kell dolgoznia magát, akárcsak egy napszámosnak. Emellett persze még a szekánt vendégek rigolyáit is eltűrnie. Nem gyöngyélet ez sem, habár nem olyan megerőltető, mint az áruházi álldogálás... Így él egy manikűrösnő, aki a jómódúak, a szerencsések és a divatdémonok körmeit formálja, gondozza. Sokszor még arra sincs ideje, hogy a körmét levágja, mert az idő pénz, és nagyon sok idegen körfimet kell addig megrenoválnia, amíg összejön az a pár pengő, amire a mindennapi megélhetéshez feltétlenül szüksége van... —i —n Búcsúzkodik a Nap Esti fénnyel birkózik az alkony, Eltikkadtan pihen a határ S hogy harmatos, szép álmokat hagyjon. Szerte a Nap búcsúzkodni jár. Majd felül a jegenyék csúcsára, Bearanyoz minden levelet. Megszólal a pásztor furulyája — Hazafelé úgy elkesereg. Többi is, mind nekivág az útnak, A vállukon a kasza, kapa, Ballagnak ... oly szomorúak, búsak — Száll utánuk a rét illata. Csillagos ég kéklő kupoláján Sápadtan a hold is megjelen És a viskók ólomszürke árnyán ! Ott borong a titok, rejtelem. Poros fejjel állnak az akácok, Őrzik a sok földes kis szobát, Hol vágyakat ringatnak az álmok S a hit boldog jövendőbe lát. Mikor szerte az egész világon Bút és gondot nem bír már a Föld, Úgy kering, hogy Szív többé ne fájjon S minden vágyat egyszerre betölt. Tuba Károly — A mezőgazdasági munkásruhaakció. Mint a Közellátási Hivataltól értesülünk, azok a kiskereskedők, akik a mezőgazdasági munkásruhaakcióba be akarnak kapcsolódni és eddig még nem jelentkeztek, 1942 október hó 24-ig még benyújthatják erre vonatkozó kérelmüket a törvényhatóság első tisztviselőjéhez. (Városokban a polgármester, vidéken az alispán.) Szerkesztői üzenetek K. Endre. Amit az egyébként jóhiszemű vitairatában a spiritizmus etikai tartalmáról elmond, arról megállapíthatjuk, hogy ez etikához nincs szükség a spiritizmusra. Az ön spiritizmusának a lényege is a „megidézhető", ön szerint csakjelentkező" „szellem", ön sem tesz egyebet, amint azt, hogy állítja és hiszi ilyennek a létét. A többiek legalább bizonyítani próbálják, ha nem is eredménnyel. A közérdek szempontjától tekintve, a spiritizmus, amaga rejtelmeskedéseivel kábítja, mérgedt szerencsétleni korszakoknak babonára hajlamos gyenge lelket — azért fordulunk elene. Vitairatát, természetesen, nem közölhetjük. — K. Istv., Pestszenterzsébet. 1. Sajnos, ez ilyen vonatkozású panaszos leveleket rajtunk kívül álló okokból nem közölhetjük. 2. Egyébként mostanában jelent meg a Lábbeli Központ rendelkezése, amelynek alapján a hadiüzemeknél dolgozó munkásokat külön készletből látják el bakancsokkal. A hadiüzemi min.bácok bakán,csellátására külön kerületi elosztókat létesítettek és az utalványon megnevezik azt a kereskedőt, akinél a bakancs megvásárolható. Az egyes hadiüzemek alkalmazottait egyes kereskedőkhöz osztják be. NYITVALEVŐ MÚZEUMOK Országos Magyar Történeti Múzeum (VIII. Múzeum körút 14—16) történeti és régészeti gyűjtemények 10—1-ig. — Iparművészeti Múzeum (Üllői út 33) 9—12-ig. — Országos Természettudományi Múzeum (Baross ucca 13) állat-, ásvány- és őslénytára 9—í£2-ig. — Országos Magyar Szépművészeti Múzeum (Aréna út 41) 10—12-ig. — Mezőgazdasági Múzeum (Városliget, Széchenyi sziget) 10—1 óráig. — Az OTI Egészségügyi Múzeuma (Eötvös ueva 3) 3—6-ig. — Közlekedésügyi Múzeum (Városliget) 9—1-ig. _ M. kir. Hadimúzeum (Bástyasétány 9—1-ig.