Népújság, 1997. április (49. évfolyam, 62-81. szám)

1997-04-02 / 62. szám

_ NÉPÚJSÁG _ éltette.­ Ma ÁRON, holnap BUDA és RICHARD napja. 'l C­­orrin ÁRON: ószövetségi név, valószínűleg L») d£(Cl Hit héber eredetű, jelentése: ihletett, tisz-A Nap kel lanlal')­ . . . . 15ul)A­­rcei magyar személynévből un-6 óra 10 perckor, tolták fel a 19. században. Eredete vi­lenyuj'szik­lás, származtatják a gólból "követ", a 18 óra 35 perckor, szlávból "kunyhó", a törökből "bot, bu-Ay év 02 napja zogány" jelentéssel. Attila hun uralkodó , , ~ ‘ * \ ’ testvérének Buda nevét Kézai Simon Hat­yan US nap. formálta a K­léda névből, Buda város ______,______________________ nevének hatására. lÁTnap; hírei |M||B A Látó Irodalmi Színpadán Április 3-án délután 6 órakor a marosvásárhelyi Kultúrpalota kistermében bemutatkozik a Magyar Lettre Internationale szer­kesztősége. A Látó Irodalmi Színpadának vendégei: Hajta Zsó­fia, Csordás Gábor, Karádi Éva, Kukorelly Endre és Parti Nagy Lajos. Közreműködik Koszta Gabriella színművésznő. Budapesti zenés kabaré "Ez az arc ismerős" címmel látható Mikó István zenés kabaréja április 6-án, vasárnap este héttől a Nemzeti Színházban. Közre­működik Szentirmai Ákos zeneszerző. Önfeledt szórakozást, ki­kapcsolódást, sok-sok nevetést ígér a műsor, melyben a békebeli idők hangulatát felidéző kuplék, vidám magánszámok, opera- és operett paródiák egyaránt elhangzanak. Az építkezési fegyelemről tárgyalnak Csütörtökön délelőtt 10 órától a marosvásárhelyi polgármesteri hivatal 45-ös számú gyűléstermében a megye hét városának polgármesterei és közüzemeinek vezetői, az építkezéseket ellen­őrző megyei hivatal, 1i megyei tanács vezetősége és szakigazga­tóságának tagjai, nagyobb építkezési vállalatok igazgatói a közmunkaügyi minisztérium által szervezett megbeszélésen vesznek részt,­­amelyen az építkezési fegyelemről, a versenytár­gyalások megszervezéséről és a lakásépítkezésekről értekeznek. A minisztérium részéről jelen lesz Borbély László államtitkár is. Faültetés a Tudor negyedben A lakosság igényeit figyelembe véve, a marosvásárhelyi Fókusz Öko Központ a polgármesteri hivatallal, az­ erdészeti hivatallal, más szervezetekkel karöltve, valamint az Elektromaros, a Bo­lyai Farkas líceumok, a 18-as és a 20-as általános iskola diák­jainak a segítségével, április másodikán, szerdán délelőtt faültetést szervez az­ Inh­átirii (Testvériség), Viitorului (Jövő) utcák kereszteződésénél levő elhagyott,, gondozatlan, területen, valamint ti­vandúrok útjának talajcsúszásveszélyes lejtőjén. A szervezők a környéken lakók részvételét is elvárják. Luxemburgiak Régenben A múlt vasárnap érkezett Régenbe a luxemburgi Grosbus nevű település polgármestere, öttagú delegáció élén. A külföldi vendé­gek egy­ gyerekotthont szeretnének építeni ai Maros-parti városban és ez ügyben keresték fel kedden a helyi polgármesteri hivatalt, ahol Ioan Togán elnek, a megyei tanács elnökének a jelenlétében az építkezéssel kapcsolatos jogi kérdéseket tárgyalták meg. A ter­vek szerint kétemeletes épületet húznának fel, amiben negyven 7 és 18 év közötti elhagyott gyerek kapna szállást és ellátást. Szováta és Szikszó összefognak Ma utazott el a magyarországi Szikszóba Mátyás Endre, Szová­ta polgármestere, hogy véglegesítsék a testvértelepülési szerző­dést. A polgármestert elkísérte még Józsa András tanár és Vas Ferenc, a szovátai líceum igazgatója. A szovátaiak egy tanügyi tanácskozáson is részt vesznek majd. Környezetvédelmi jogszabályok Április 3-án, csütörtökön délután 5 órai kezdettel a marosvá­sárhelyi Népi Egyetem ingyenes környezetvédelmi tanfolyamá­nak keretében a környezetvédelmi jogszabályokról tart előadást Incze Árpád, a Rhododendron szervezet munkatársa az intéz­mény Rózsák tere 57. szám alatti székhelyén. Az előadás végén felvilágosítást adnak a törvény által előírt környezetvédelmi en­gedélyek kiváltásáról is. A Népi Egyetem Rhododendron-szak­­emberei által tartott tanfolyamot Régenben is megismétlik. Filmvetítés a Bernády Házban Csütörtökön délután 5 órától a Bernády Házban a Philotea Klub rendezésében vakációs programként Turkolszkíj : Az ál­dozathozatal című címjét vetítik. Szakszervezeti vezetők találkoznak Április 3-án 10 órától, a Cuza Voda utca 22. szám alatti székhe­lyük 53-as számú termében, a Frátia—RSZSZOSZ vezetősége ta­lálkozik a Maros megyei Szabad Szakszervezetek Szövetségében levő több szakszervezeti vezetővel. E rendezvényt az "Igazság Ere­je — a követelések szakszervezeti mozgalmától a megoldások mozgalmáig" című program keretében tartják. 125 helyett 800 A marosvásárhelyi polgármesteri hivatal tájékoztatója szerint szük­ségszerűvé vált a város területén — főként a Kárpátok sétányon levő — elöregedett nyárfák kivágása, mivel azok tavasszal vatta­szerű képződményükkel kellemetlenséget okoztak a­ lakosságnak, ugyanakkor nagyobb vihar esetén veszélyessé válhattak volna. A fák helyébe csemetéket ültetnek majd. Eddig a város területén ki­vágott 125 fa helyett már 800 csemetét ültettek el. Vállalkozni jó­ elnevezéssel a Csíkszeredai XXI. Század Alapítvány menedzselésével XI-XII. osztályos középiskolai diákoknak szerveznek programokat különböző erdélyi városok líceumaiban, a magyarországi SEED Kisvállalkozás-fejlesztési Alapítvány anyagi segítségével. Április 3-5. között Csíkszeredában rendezik meg a Vállalkozni jó! versenytá­bort, amelyen erdélyi és magyarországi diákcsoportok vesznek részt, köztük a marosvásárhelyi Bolyai líceum öttagú csoportja. Hírszerkesztő: Vajda György HÍREK-TUDOSITÁSOK Kucsera Jenő fotókiállítása Ötvenöt éves a fotóművész. A Marosvásárhelyi Fotóklub szer­vezésében április 3-án, csütörtö­­kön 18 órai kezdettel nyílik­­egyéni fo­tókiállítása a Vár Fotó­galéria ter­iméiben. (A Vár Fotóga­léria a ma­rosvásárhelyi vár udvarán található.)A m­e­gn­y­i­t­ó­n beszédet mondanak: Kedei Zol­tán festőmű­vész, és Bálint Zsigmond fotóművész. A kiállítás naponta 10—18 óra kö­zött tekinthető meg. Itt közölt ké­pünk Kucsera Jenő Szenvedés II. cí­mű munkája, és a tatárjárás 756. év­fordulójának mementójaként látható a várbeli tárlaton. Másodnapi finomvegyes Egészen biztos vagyok benne, hogy­ húsvét hétfőjén, locsolókra várva, vagy locsolás közben egyik háztól, la­kástól a másikig bandukolva (tánto­rogva?!) tisztelt, kedves nő- és hím­nemű nyelvrokonaimnak kisebb dol­ga is nagyobb volt annál, minthogy délután 2 és 3 óra között a kolozs­vári román nyelvű adást megnézzék. Pechemre én véletlenül bekapcsol­tam a tévékészüléket, és azonnal rá­tapadtam a képernyőre, mert két té­vériporter társaságában Andrei Mar­­ga, a kolozsvári Babes-Bolyai Tudo­mányegyetem rektora és Horváth Andor, a Bolyai Társaság nemrég új­raválasztott vezetője éppen az egye­tem további sorsáról, hasadásáról vagy­ egészben maradásáról folytatott eszmecserét. Lehet, hogy például egy román né­ző ezt nem így érezte, de nekem úgy tűnt, hogy sistergett a képernyő a té­mától. Andrei Marga úr egy­ percig sem feledkezhetett meg arról, hogy egyfelől az egyetem különböző tan­székein ott várakoznak kellő feszült­ségben a magyar egyetemi tanárok, másfelől a román tanszékek tanerői közül nagyon sokan hallani sem akarnak a különálló magyar egye­temről. E kutyaszorító helyzetben a szokásos semmitmondással agyonbe­szélte a témát. Horváth Andor vi­szont egy nem túl diplomatikus kér­désre oly mereven és határozottan pontra tette a tévériportert, hogy at­tól annak, ha volt, biztosan kinyílt a bicska a zsebében. Az eszmecseréről óhatatlanul a mi, marosvásárhelyi Bolyai-vitánk jutott eszembe... Szóval nem éppen húsvéti volt a hangulat a kolozsvári román adás­ban. Annál jobban igyekeztek a bu­karestiek. A Gyuri Pascuval készült magyar nyelvű interjúról — hogy, hogy nem — az acélkemény, öntuda­tos, sokszoros világbajnok Elvis Stoi­­ko korcsolyázó szupersztár jutott eszembe. Az­ ő édesanyja is magyar, apja pedig szlovén. Hiába na... Bor­neo és Celebesz... Gondolom, tudják a folytatást. Persze, az­ élmény kelle­mes hatású volt, annál sutábbra sike­redett a piciny bemondónői időtlen­séggel tarkított másik "meglepetés", az államtitkári húsvéti show. Lehet, önöknek teszten, én nem tudtam de­rülni rajta. Minthogy az is bosszan­tott, hogy a Gyuri-interjúban egy szó sem esett a Divertisről. Mert el lehet gondolkozni azon, hogy a Divertis azért olyan sikeres, mert tagjai közt van Gyuri Pascu, vagy Gyuri Pascu azért lett oly híres, mivel tagja a Divertisnek. Persze, felfogás és né­zőpont dolga, hogy ki mit kérdez riportalanyától. A Corvin Magazinról szóló dévai riportból is nagyon tudtam hiányolni egy főcímet vagy egy mondatot, ami­ből már a kezdet kezdetén kiderült volna (esetleg), hogy a Corvin Maga­zinról van szó. Mert én tudom, te tudott, ő tudja, hogy Déván, létezik egy ilyesmi. De Juli néninek, János bácsinak és nemcsak nekik illik el­mondani a bevezetőben, hogy ponto­san miről is folyik a diskurzus. Eskü­szöm, locsolók sem voltak nálam, akik zavarták volna hallásomat, látá­somat. Csodálkoztam rajta, hogy a gondos Bart­ha Ágnes,Kacsó Sán­dor szerzőpáros követte el ezt a hi­bát, hogy csak a riport második fel­ében nevezték nevén a gyereket. Az adás fordítási csimborasszóját is ép­pen e riport esetében követték el a feliratozók. Varga Károly vállalkozás­­vezetőt Balga Károlynak keresztelték el. Pedig egyáltalán nem nézett ki balgának. Sőt! Máthé Éva PW^jljm­hs^^szerda^ 1 gépfed 2 rorbogó­­tell : Mlírást ! • Csupán taloo lejért! ’’Ahogy élek, az a hazám­” "Kicsi húgunkat én láttam a költészet menyasszonyává nőni" — hallottuk Gálfalvi Györgytől a LÁTÓ irodalmi estjén, melyen az egyik szóvivő, K l­áng Zsolt­­szerint a Balla Zsófia-nap mégsem aláaknázott nap, és jól fogunk (nyilván lenyugtával) aludni m esterházyasan szólva. "Önbeteljesítő, jóslatszerű versek voltak az életemben, melyek beteljesültek aztán" — vallotta a költő. Felváltva bírták szóra Kovács András Ferenc és Láng Zsolt a Kolozsvár és Budapest között emlékei és hangulatai, versépítő élet­ valóságának közegében élő Bálla Zsófiát, aki tízéves korában veszítette el édesapját, az ígéretesen indult Bálla Károly írót, és tizenhat évesen már az­ Igaz Szóban debütált. Szép és kegyetlen élete volt, " a jövőm papként hordozom" motívumtól az, "úgy érzem, mintha testemben halott gyermeket cipelnék” kínzó traumáján át, a kortárs magyar költészettel való szembesüléstől a kortárs magyar költővé tudatosodásig. Balla Zsófia ma egyik jelentős magyar költőnk, Weörestől Tandori De­zsőig, Várady Szabolcsig, KAE-ig tudja legközelebbi ro­konait, közöttük természetesen ott van Esterházy, Pi­linszky, Nemes Nagy Ágnes. Ismét telt ház­ volt szombaton a Ber­­nádyban, sok volt a fiatal. Balla Zsófia esszéje otthoniságá­­ról-itthoniságáról, melyet az Európai Utas egyik korábbi számából mutatott be, fénypontját ké­pezte az estnek, természetesen ver­sei mellett. Tanul­hattunk egy életet, egy műnek a for­rásvidékén kalau­zolt végig szeretet­tel, és fényében volt zene, zene. ÍK­. Csendőr- és tűzoltókatonák eskütétele (Folytatás az 1. oldalról) Jót a marosvásárhelyi 18-as zászlóalj­nak adják át. A rendelet elhangzása után Gavril Dejeu belügyminiszter Pop Lupu alezredesnek nyújtotta át a lobogót. A következőkben — a katonai eskü letétele után — egy csendőrkatona, illetve egy tűzoltóka­­tona a szombati nap jelentőségéről, a két egység szoros együttműködésé­nek fontosságáról beszélt. A belügy­miniszter felszólalása következett: "Mától kezdődően a ti feladatotok is a nagy fontosságú célpontok őrzése és védése, a tűzmegelőzés és -oltás, emberéletek mentése..."­­– mond­ta Gavril Dejoil. Biztosította hall­gatóságát afelől, hogy a Belügymi­nisztérium vezetőtanácsa különös figyelmet szentelt a csendőrség és a katonai tűzoltók tevékenységének. Zárószavaiban­ sikert kívánt a kato­náknak a felelősségteljes küldetések véghezvitelében. Zárómomentumként az egységek énekelve vonultak fel. ❖ Mielőtt a belügyminiszter szom­baton délelőtt tovább utazott vol­na Kolozsvárra, a Prefektúra előtt rövid sajtótájékoztatót tartott. Kijlentette, hogy a sajtóból vala­mint a Belügyminisztériumhoz ér­kezett értesülések nyomán a me­gyei rendőrség szintjén különböző ellenőrzéseket végeznek. A mi­nisztérium ellenőrző testületének véleménye alapján, ha a helyzet úgy kívánja, meghozzák a szükséges intézkedéseket. Arra a kérdésre, hogy­ történhet-e változás a megyei rendőrségek vezetőségében, Gavril Dejeu röviden válaszolt: "Majd meg­látják.” A marosvásárhelyi Keresztelő Szent János római katolikus plébánia köszönetet mond mind­azoknak, akik részt vettek a húsvéti feltámadási körmeneten.

Next