Thaisz András (szerk.): Tudományos Gyűjtemény 4. évfolyam, 1820
1. szám - Mokry Benjamin : Egy két szó a' Czukkor-elektricitásról. 3-27
—( 4 )— meszetekhez vonszódó testtel, p. o. az üveg-, más testtel is ugyan , leginkább pedig amalgamával (értzvegyi illetböl készült kenőttsel, v. egy szóval értzkenöttsel) békentt börrel 5 —• a' Spanyolviasz posztó vagy flanel darabbal dörgöltetnek meg, a' dörgölés ideje alatt is ugyan , főképen pedig a' midőn azokhoz a' meg dörgöltetések után más testekkel közelítünk szikrát adnak és belőllök valamelly kékes fejér, hirtelen el múló, a' testeknek efféle erejekhez képest kissebb nagyobb vita mivel a'menykövességen , mint állapotot és tulajdonságot jelentő szonettei ménykő v. menkö a' levegőnek tsak akkori állapotra ertettettetik, a' midőn abban az elektricitasi matéria ménykőnek neveztetni szokott formában tűnik élőnkbe és azzal bővölködik, ennek felette, a' köznépnek vastag értelme szerint, valóságos hegyes kőnek gondoltatni szokott ménykönek abstractumát foglalja magiban. Soha mig tudományok lesznek, legalább a' tudomnánybeli avagy az ugy neveztetni szokott mester szavakra nézve a'görög nyelv nélkül el nem lehetünk, a' mint ezt a' világnak legpallérozottabb Nemzeteinek az znglusoknak , Frantziáknak Németeknek nyelvek eléggé bizonyítják, a' mellyekben a' görög nyelvből vett fellyebb említett szavak még mind e' mai napig is megvannak és meg is fognak maradni, mivel sem az élő, sem a' holt nyelvek közzül egyen sem lehet, fontos és szerentsés rövidséggel olly sok gondolatot egyszerre kifejezni mint ezen ; azonban az ezen nyelvből költsönözött szavak a' mint a' kérdésben forgó szó is bizonyítja, sokszor a' dolognak erejét ,természetét, és eredetét is magokban foglalják. Sőt a' fellyebb említett legpallérozottabb Nemzetek közztis való újjabb írók is , Bánt, Lavoisier , és mások újj Systemájoknak felállításakor , miért költsönözték inkább a' görög nyelvből mint pedig a' magokéból szavakat?— Talán szükségesebb volna nyelvünk pallérozását ott kezdeni , hogy az idegen nyelvből kölcsönözött idiotismusokkal ne élnénk , a' midőn ugyan azokat a* gondolatokat , igazi törzsökös hazafi magyarsággal is kitehetjük. Illyenek p. o. az igen szokásban lévő és mar hazafiú tussal is megajándékoztatott jól néz ki; a' Zsönyvet felütni; Viteznek itni; lá. b vizet venni; a* kü Itsot lehúzni; ezek helyett :. Szép v. j o színben van; valamit e' v. amaz Könyvből kikeresni; Vitézzé tenni; lábat megúsztatni; a' kultsot az ajtóból kivenni és száz effélék. Ezek itt tsak alkalmatosság szerint dunttettek. — Mászszor ezekről többet*