Vasárnapi Ujság – 1860

1860-11-11 / 46. szám - A csodaorvosok és delejezők 556. oldal / Elmélkedések; Értekezések; fejtegetések

564 SAKKJÁTÉK. 46. sz. feladvány. — Szalai Sándortól (Sz.-Mihályon). A 41. számú feladvány megfejtése. (Pongrácz Gyulától.) Helyesen fejtették meg. Veszprémben : Fülöp József. — Lessen : b. Meszéna István. — Uj-Becsén : Cselkó György. — Gyulafehérváron : Horváth Lajos. — Lászlófal­ván : Velics Alajos. — Parabutyban : Rothfeld József. — Hruszowon : Szenger Ede. — Hereházán : Kun Sándor. — Kis-Kürtösön : Cs—y K. — Rimaszombaton : Baksay István. — Szolnokon : Reisinger Imre. — Mopron : Radváner Vilmos. — Debreczenben : Sperber F. — Sz.­Mihályon : Dióssy László. — Csongrádon : Keller Lajos 40. feladv. is. — Bodrog-Kereszturon : Skvór Antal. — B.-Újvároson : Kovács Lajos. — Török-Szent-Miklóson : Frankl A. — Tisza-Fü­reden : Nánássy Gyula. — Jánosiban : Keszler István. Rövid értesítések. Csongrád : K. L. Azt magyar szívességből tettük. — B.- Új­város : K. L. A beküldött feladványokat köszönettel vettük, s a javítás tekintetbe véte­lével vizsgálandjuk meg. — B.­Keresztúr : S. A. és — Parabuty : R. J. Önöknek hasonlót mondhatunk. — Less : K. M. I. Vettük, s köszönetünket küldjük cserébe. — Halászi : O. F. A beküldött első lépésre Sötét többféleképen megakadályozhatná a matot. Sötét. Világos: 1) F­c 5 — d 4 2) V­f 2 — d 4 : 3) V vagy B — =f= • mmí­. jj • mm WM wm i§p mm NI Á jjj i hp HJ JJJ A §(§ JJ 11 • M IP i Í*J ^^^ S///S////VS. jjjjP^ A a §§ wm m­m • IP • m a bcdeigh Világos. Világos indul s 4-ik lépésre matot mond. Sötét. B d 5 -d 4:­ tetszés szerint. Világos. 1) 2) F d 4 — e 5 : S) V vagy B­­ £ Sötét. B­d 5 — e 5 f tetszés szerint. Szerkesztői mondanivaló: 5358. Bécs. B. I. A mellékletnek szánt csomag megérkezett, és — majdnem meg­bántott, mert csak azt tanúsítja, hogy Bécsben még mindig igen szerény vélemén­nyel vannak még jó embereink is egy magyar lap elterjedéséről. Hála istennek, tízszer annyi példány, mint mennyit ön küldött, sem volna elég arra, hogy ön kivánatát teljesítsük, azaz minden előfizetőnknek küldjünk egy mellékletet. A magyar ember a közel­múlt idő­ben többi között megtanult gondolkozni s olvasni. Magánlevélben körülményesebben: 5359. Egy gyűjtő. A kérdésre még nem válaszolhatunk határozottan. A közelebbi számokban magunk akarunk e tárgyban kísérletet tenni s ha sikerül, bízvást követheti ön példánkat. Valóban nem tudjuk, hányadán vagyunk s miféle törvény alatt állunk. 5360. Gyalu. W. Gy. Az „Ismerettár'­ III. és IV. kötete már rég megjelent. 5361. Zajgva bácsi. A verselés technikája, nekünk legalább uj és elég furcsa, de épen azért nem fér össze a komoly tartalommal. Curiosum gyanánt kedvünk van be­mutatni. 5362. Bottosan. Hajnal Imre urnak. A kiadóhivatal tudatja önnel, hogy a küldött 10 ftból semmi sem maradt fenn. Külföldre az előfizetés ezután is ennyi. 5363. Eger. Sz. I. Utólagosan mi is meggyőződtünk, hogy a két czikk csak egy­mást egészíti ki s azért­­ jőni fog. Az ajánlott uj czikket kérjük, de valamivel később. A 43-ikat szivesen küldenők, de nincs. Mikor a mi előfizetőink még akkor is jőnek, mi­dőn nem is várja őket az expeditor s azt a néhány felesleges számot, a­mit tartogatunk, utólagosan mind elviszik. 5364. Nagy-Mih­ály. T. F. A szomszédtól átvettük a czikket, de tartalma már el­késett; azután nem is lehet oly bő közléseket adnunk a vidéki színészekről, mikor még a központiak is kiszorulnak sokféleképen igénybe vett hasábjainkról. 5365. R—szky S. Tessék az illető szerkesztőséghez fordulni. Azért, hogy a V. U.-ra a M. S.-val együtt lehet előfizetni, ezen két lap csak mostohatestvér, azaz egy any­juk van ugyan, de nem egy apjuk. A két szerkesztőség egymástól függetlenül működik. Csak a V. ÍJ. és P. U.-nak van közös műhelye. 5366. M.-Sziget. Sz. K. Végre! Most már mi is csak azt óhajtjuk, hogy „minél­előbb." Petőfi azt mondja : „az embert vágyai vezérlik." A szerkesztő nem lehet mindig ilyen „ember." 5367. Györ. R. FI. Köszönet a „sz.-andrási régiség" szép és tanulságos magyará­zatáért. A rajzok jövő számig elkészülhetnek s akkor azonnal. Schostal bécsi gyáros által feltalált s czélszerűnek bebizonyult közép- és müpala-fedeleinek : alulirt, mint a nevezett gyárnak bizományosa, bátor va­gyok a t. cz. közönséget, nevezetesen a magyarországi iparosokat, kereske­dőket, községi jegyzőket stb. felszólitani, hogy ha e részben vidéki ügynök­ségeket, 5 százték­ provisio mellett, elvállalni akarnának, e szándékukat velem mielőbb tudatni szíveskedjenek. Igen kivánatos volna, ha hazánk min­den falujában akadna egyén, ki e tisztséget magára vállalná, hogy ha valaki tűz által károsodik, házát azonnal a jutányos kőpép- és műpala által fedez­tesse, legyen az télen vagy bármely más időben, a­mi különbséget ugy sem tesz. E fedelezést a károsultak érdekében részletes fizetésekre is kieszköz­lendem. Megjegyzendő az is, hogy ezen uj házfedelet a tűzbiztositó-társula­tok egy rangba veszik fel az eddigi cserépfedéssel, tehát épen oly keveset kell érték a tűzbiztosításkor fizetni. Tudnivaló, hogy ügynökségi irodámmal a levelezés, mint eddig, úgy ezután is magyar nyelven történhetik. Szabad legyen végre ez alkalmat arra használnom, hogy e lapokban többször emlitett irodámat, mely mindennemű üzletek elintézésére alkalmatos, ezúttal is t. cz. hazánkfiai nagybecsű figy­el­mébe ajánljam, — minden igyekezetem oda levén központosítva, hogy a ki egyszer irodámat meglátogatta, teljes megelégedéssel hagyhassa el azt. Bécs­ben, okt. 30-kan 1860. — Bene István, magánüzleti irodája, belváros Dorot­tya-utcza 1107. — Uj biztosító társulat, Pest, okt. 24-én. Ismét egy uj biztosító tár­sulat nyert fensőbb helyen engedélyt megalakultatni és működését a biro­dalom egész területére kiterjeszthetni. E társulat a „Phönix" mely nem csak az örökös koronaországok főbb szárazföldi helyein és kikötőiben, ha­nem honunk nevezetesebb városaiban is jeles és köztiszteletben álló egyéne­ket bir képviselőkül, s működését a tűzkár- és szállítmány biztositási ágazatokban már fényes jövőt igérő sikerrel kezdette meg. A korszerű ujjá­szülemlés jelvényét tűzvén ki czégeül és a legkiterjedettebb loyalitást vezérszövetnekeül e társulat, mig egyrészről dijait tetemesen alábbszálli­totta, másrészről viszbiztositási rendszerét, a szilárd elveit teljes mértékben méltányoló külföldi társulatokkal, oly előnyösen sikerült megalapítania, hogy ezek által éleményessége és biztos fenmaradásáról csalhatatlan kezes­séget nyújt. E társulat keletkezése által egy részben fényesen igazolja ama néze­tünket, miszerint a biztosítás üdvös eszméje naponkint terjed, és kétségkívül ismét egy lépéssel közelebb jutott ama stádiumhoz, hol az ily vállalatok er­kölcsi és államgazdászati előnye mindinkább előtérbe lép és a szűkkeblű spekulatio salakjától s az oly gyakori visszaélésektől, megtisztul — más részben nemzeti érzületünknek is meghozá tartozó adóját, a­mennyiben az ügykezelésben a magyar nyelvnek kitűnő szerepet juttatott, és eddig működő tisztviselőit kizárólag a magyar szakavatottak közös választá. A biztosítási üzlet, kereskedelmi szempontból tekintve, oly sokoldalú és annyira tanulmá­nyos, hogy méltán a magasabb kereskedelem egyik előkészítő tanodájául­tekintendő. Minden nemes versenynek barátai szivesen fogják tehát felje­gyezni és a nyilvánosság elé juttatni e társulat érdemeit, de a méltányosság elvénél fogva hiányait és mulasztásait se fogjuk hallgatással mellőzni, mert csak ekkép vélünk a közönségnek jó szolgálatot tehetni, ha vele a jelleme­ket és sajátságokat is megismertetjük s ekkép neki a választást könnyűvé teszszük. HETI IV­A­P­T­Á II. .r^S) Holdnegyed : 0 Újhold 13-án 1 óra 52 perczkor reggel. Izraelit, naptár kelet­­ nyug. November Okt. (ó) ó. P­ ó. P-March. 6. p­ó. P-11 Vasár. G 21 Márton G 23 M. 30 B 22 Zen 6 58 4 30 26 5 1­3 4 12 Hétfő Márton pápa Jónás 31 Stachius 7 0 4 29 27 6 28 3 36 13 Kedd Kosztka. Sz. Didak 1 Novemb. 7 2 4 28 28 Ariel 7 49 4 16 14 Szerda Szerapion v. Klement 2 Acvndin 7 4 4 26 29 9 6 5 4 15 Csötört Lipót hitv. Lipót 3 Acepsim. 7 5 4 25 1 Kist. 10 9 6 6 16 Péntek Edm.Ottman Ödön 4 Joanik 7 6 4 24 2 Esőim. 10 57 7 16 17 Szomb. Csodát. Gerg Anián 5 Kalakteon 7 8 4 22 3 Sab. 11 35 8 27 Hó­éi. h­etinap Katholik, és Protest, naptár Gör.-orosz naptár © Nap Izraelit, naptár 3 Hold-Hó­éi. h­etinap Katholik, és Protest, naptár Gör.-orosz naptár kelet nyug. Nyilt tér. *) — (Ajánlat és fölhívás a közép- és nsapala-fedelek ügyében.) A Vasárnapi Újság f. e. 44. számában kimerítő ismertetése jelenvén meg a *) E rovatban közlött czikkekért csupán a sajtóhatóság irányában vállal felelős­séget a Szerk. Kiadó-tulajdonos Ilet­kenast Gusztáv. — Nyomtatja Landerer és Heckenast, egyet«m­ utez a 4. szám alatt Pesten 1860. TARTALOM. Rosz szomszéd és jó barát (képpel). Horváth M. után. — Visszatekintés. Apáthy Kálmán. — Régészeti levelek Ipolyi Arnoldhoz II. Romer F. — Lánzsér vár romjai (kép­pel). Luppa Péter. — Ancona bevétele (képpel). — Monturiot tengeralatti hajója (képpel). — A csodaorvosok és delejezők. — A burgonya. Szabó Ignácz. — Tf­zh­áz : Irodalom és művészet. Egyház és iskola. Ipar, gazdaság, kereskedés. Közintézetek, egyletek. Vegyes hirek. Mi újság? A magyar Akadémia palotája. Levelezések : Baja, Bécs környékéről. Egyveleg. Szinházi napló. Sakkjáték. Szerkesztői mondanivaló. Nyilt tér . Ajánlat és fölhivás a kőpép- és müpala-fedelek ügyében. Uj biztosító társulat. Heti naptár. Felelős szerkesztő Pákh Abbett : (lak. magyar-utcza 1. sz.)

Next