Nemzeti Sport, 1925. március (17. évfolyam, 37-58. szám)
1925-03-01 / 37. szám
2 rmsmmm eui 22-én megoperálték, eltávolították a jobb tüdőnél felgyülemlett gennyet és ezután megkönnyebbült. Betegsége súlyosra fordulásáhor szüleik is kiutaztak ápolására, 25-en újabb operációt hajtottak végre rajta s a bátyjaihoz érkezett levél szerint az operáció sikerült Rokkenen azonban már ez sem segíthetett. Teljesen legyengült szervezete nem bírta a folytonos injekciókat és operációkat és tegnap délelőtt a magyar futball egyik legnagyobb tehetsége megszűnt Ánna Halála sportkörökben döbbenetes részvétet keltett. Művészi SPORTÉ ES,MEK., plakettek és Jelvények Morzsányinál, Budapest, JA, Eskü út 5. szám. A Nyomdászok Testedző Egyesülete a fúlió 22-én tartott közgyűlésen a következő tisztikart választotta meg. Díszelnök: Peidl Gyula, Brüll Alfréd; elnök: Geiringer Ottó; társelnökök : Schmiedt Béla, Schwarz Jenő; ügyvezető elnök: Reichmann Miklós; ügyvezető alelnök: Barabás László; alelnökök: Lőbl István, Tauber Ádám, Bauer Ferenc; főtitkár: Kemény Mór; titkár: Schwarz Arnold; futballigazgató: Merle Jenő; főpénztáros: Erb Ádám; jegyző: Schwarz István; klubkapitány : Bradács István; intéző: Drucker Loránd; ifj. intéző: Szokolik József, azonkívül még tizenegy választmányi és három póttagot választottak. Szegeden nem lesz ma mérkőzés. Az SzTK Hódmezővásárhelyen a HMTK- vel, a REAC ugyancsak ott a HTVE- vel, míg a VSE Kiskunfélegyházán a KTK-val játszik barátságos mérkőzést Az északi kerület vasárnapi programmja. (Miskolc): MMTE—DVTK (barátságos). Biró: Haranghy Gyula. — MMTE—DVTK ifj. Biró: dr. Sugár Gy. — MVSC—MKASE (tréningmérkőzés). — MVSC II. (túracsapat)—MASC I. A Miskolci KASE ma játszó első idei mérkőzését, amelyen néhány átigazolás alatt álló játékost is szerepeltet így Kripkót és Schiffmannt, az MMTE és Leitgebet, a DAC volt játékosát Ezenkívül újból visszatér egyesületébe Jozefovics is, aki hoszabb ideig Miskolcon tartózkodott A PIETC—Kaposvári MÁV-mérkőzés elmarad, mert a kaposváriak nem tudták megszerezni az ingyenes utazást. A DVSC Mohácson játszik ma az ottani Leventével barátságos mérkőzést. Kristóf Károly PÁC lett a délnyugati kerület szövetségi kapitánya. ÜLLŐI-ÜT Vasárnap ",a'Húsos—ETC ',,aOKAÜ-ÜTE 36- FTC—NSC bajnoki mérkőzések Dupla vagy semmi Regény az angol futballésetbe! Angolból átírta: Steinberg Sydney. Minden fog fenntartva. (,üj Mindenki félő aggodammmal figyelte Jimmyt. Egészen jogos. Ha néha eszébe is jutott, hogy futballoznak, csak elrohant a labdával, úgyhogy nem volt benne köszönet. Senkii sem értette, hogy mi baja lehet. Egészen sajátságos dolgokat csiinált. Mintha, nem is érdekelné a játék saját kapujával fordult szemközt is , odacövekelve, merőn meredt atávolba. Ez egészen felingerelte a fianallikusaikat. Próbálták kutatni, hogy ugyan miit bámulhat a távolban. Az egész tribün népe Jimmy nyomoin a kélklő égbe, a villatelep felé bámult. Glaikhlaman rákötitek, hogy mást, mint a villák vörözscserepes tetejét és az országutat, s nem láthatnak. Bosszúsam adták fel a rejtély megfejtését. De minden haragjuk Jimmy ellen fordult. Nem igen volt ideje a közönségnek Berkey különce mosásávall törődni megt a,egebbnél-kiebb Sherley támadások indultak rohamra Baynard ellen. A támadásokat minden ízben ideges felszisszenés, moraj követte. A huszadik percben bekövetkezett a siker. Sherley csodaszép gólt lőtt. Az egész fekete-fehér tálbor felzúdult, míg a messziről jött Shelley , hívek öntudata alaposan meggyarapodott. Vad éljenzés zászlólobogtatás és dühös káromkodás szabdalta a levegőt. Baynard szinte topornélkült. Meg kell adni, a gól, mely egész év munkáját tette tönkre, hirtelen jött. A vendégcsapat jobbiszélsője kihasználva a Philippsnek, a bal halminak a hibáját, lefutott, még mielőtt Baynard beldkij© közbeléphetett volna, a labdát pompásan ceszerezte. A magas centert a balösszszekötő fejjel fogta, majd a ikoszlépcsatárt szökteti, aki kitör és nól lalbdát, félfordulatból a kapura küldi. A megdöbbent tömeg nem lehatott egyebet, minthogy a kapus Rawtey búsan védi ki a labdát a hálóból. 1:0! Sherley vezet! Az előbb még a kipirult arcok a hazai háló megterhelése miatt halálstápadtta, váltak. — A meccs elveszett ~~ ez volt az ellső pillanatban az általános meggyőződés. Ha Serley okosan játszik, előnyével ményezheti a mérkőzést. ^ A lelkesedés lehűlt, a hangulat a fagypont alatt dermedt. A törzsközönség az elnökségi páholyt kereste szemeivel. Pilgrin tata vérvörös arccal ült helyén. ^Egy pillanatig. _ merő s kétségbeesés látszott rajta. Azután bizakodást erőltetve szólt: — Még nincsen vége a játszmának! Igaz. De a tömeg mán* nem tudta elfelejteni, hogy ha a győzelmi pajzsot haza akarják hozni.^Baynardnak már két gólt kell lőni. Miért Raynaudon csak a győzelem segíthet! Sherleynek jó az eldöntetlen is. Vezet egy tiszta ponttal a tabellán. Egy ideig úgy látszott, hogy a győzelem nem várat magára. A hazai csatánssor poanpás kombinációkkal dolgozott. A belsőre fáradhatatlanul peregtek-forogtak a Sherley védeleim oszlopai közt. Akár a démonok. Hiúiba. Jim Binkey nem támadott. A tömeg elkeseredett hangon szidta, fenyegette. Játékostársai figyelmmesztették, kérlelték, Hasztalan. Kolítartásnál bátnink- továbbra is a messzeségbe, háttal az ellenfélkapujának. Nézte az élénk, szintes tetejű villák sorát, mint ahogy a hithű mohamedán bámul Mekka felé imaszőnyegjéről. Ismerjük jól, hogy mire képes a fanatikus publikum, ha a kedvenc csapat hálója góllal terhelt. Ordítás, fütyülés, lábdobogás, ütemes vastaps. Baymard. Baymard- kiáltások zúgtak dübörögve. És ez ,a hatalmas bíztatás, mit a drukkereik kétségbeesése fűtött, ma mind csak egyetlen embernek szellott. A csapat anélkül is dolgozott, embere feletti munkát végzett, csak Birkey nem hallotta a mérföldekre terjedő Kaaigoikámt. Az ideál ma ólomlábakon járt. Az ostrom mégis mintha valami eredménnyel járt volna. A kitűnő szélső, úgy látszik, magához tért. Megdörzsölte szemeit, mintha valami delejes, mély álomból ébredne. A tömeg egy része Jimmy látható „felébredését“ gúnyos tapssal kísérte. Hirtelen csend támad, majd szalkgtatott morajban, tör utat, az izgalom. Williams, a hazai jobbszélen lefutós pomijás beadását Jimmy a levegőben kapja. Jim szokott iramával, ellenállhatallanul tör Sherley kapuja felé. Énképnél láagyul mindenkit és öt yarddal a kapu ellőtt, egyedül a kapussal sae.nib.ui. lövésre emeld lábát. Kertész Vili kalandos Brünnben és Prágában Rázsó és Nikolsfewrer kiadatásáért Egnmnd La«,», a brívnni csapat pénztárcába — „A magyarok oly sokbaneltek_ eddig,hogy ellenszolgáltatás nélkül szó sem lehet „kiadatásukról44 — A brünniek szerződésileg lekötött profi játékosai a Blue Starnak — A tíz brünni magyart 400 millióért hajlandók kiadni — A cseh szövetség nem gördít nehézségeket a kiadatás elé — Minden a Blue Startól függ — 40 millióért kiadnak fejenként ás egy-egy pestit — Welsz Árpád szerint csak előzetes szerződést írtak alá a játékosok “ A Nemzeti Sport tudósítójától — Az Ékszerészek és az FTC megbízásából Brünnbe, illetőleg* Prágába utazott a héten Kertész Vili, hogy — Rázsó és Nikolsburger kiadatását kijárja, ha kell még anyagi áldozatok árán is. Kertész II. tegnap délben hazaérkezett s a következőkben informált bennünket útjáról és tárgyalásairól. — Betegje vagyok ennek a kétnaposhajszának — mondta. Csütörtök este óta egyfolytában utaztam, illetőleg, tárgyaltam. Megérkezésem után mindjárt Edmund Langhoz, a Blue Star elnökéhez és főfinanszírozójához vezetett az utam. A dúsgazdag textilárú nagykereskedő, amint megtudta, hogy ki vagyok ás mi járatban vagyok, eleintén a legridegebben visszautasított. A magyar játékosok — mondta. — oly hihetetlen nagy összegbe kerültek edig is, hogy ellenszolgáltatás nélkül szó sem lehet a kiadatásukról. A magyar játékosok különben — értesülése szerint — a legközelebbi napokban vissza fognak térni Brünnbe, a múlt héten levélben közölték is ezt vele. Kijelentette, hogy a három Weisz, Siklóssy, Hungler II., Emmerling, Zsigmond, Praha és Nikolsburger nekik szerződésileg lekötött professzionista játékosaik, akiket ők drágán megfizettek és akikhez ők ragaszkodnak. Ha eladják őket, akkor is csak cseh egyesületeknek adják el, akik szívesen megadnak egyikért másikért 200 milliót is (magyar koronában). Rázsó ugyan nem írt alá szerződést, de ő is igazolt játékosa a Blue Starnak, tehát azt sem adja ki, éppen úgy, mint a többieket sem. Sőt, figyelmezteti ezeket a játékosokat, hogy ha az egész csapat a legrövidebb időn belül nem lesz Brümnben, akkor nemcsak ezeket, hanem Opatát, Nádiert és Nyúlt is feljelenti a cseh labdarúgószövetségnél és a magyar labdarúgószövetségnél, sőt még a FIFA-nál is, mert nyugtáikkal tudja igazolni, hogy azok is nagyobb összegeket vettek fel tőle, tehát éppen olyan profik, mint a többiek. Egyébiránt Stranskyhoz, az intézőhöz utasított, Stransky úr sokkal nagyobb megértéssel fogadott, sőt nem tudva, hogy én meglehetőisen, értek csehül és tótul, jelenlétemben , felhívta telefonon Langot és puhítani próbálta az ügy érdekében. Figyelmeztette, hogy ne szalaszszanak el engemet, belőlem pénz néz ki. Lang beleegyezett, hogy tárgyaljon velem, főleg mikor felajánlottam neki, hogy Kánsónak és Nikolsburgernek adott legutolsó előlegeket.. . szívesen megtérítenénk. Sőt, tovább ment. Felvetette a kérdést, hogy nem lehetne-e az összes játékosok kiadatását egy kalap alá venni, mert ez szerintem sokkal egyszerűbb volna. Ez esetben az összes játékosok kiadásáért, szám szerint tízért 400 millió magyar koronát kérnének. Én persze kijelentettem,, hogy az összesekről szó sem lehet, nekem csak Rázsó és Nikolsbirgerra vonatkozólag van felhatalmazásom. — Arról is lehet beszélni — mondta ő erre. Ezt persze én nagyon jól tudtam, mert tudván tó CHILLINGWORTH önborotvapengét kérjen mindenütt tud megértettem, midőn előzőleg a telefonon játékosonként 40 millió „kiadatási díjat“ beszélt meg elnökével. —■ Fix lekötésre azonban már nem volt idő, mert vonatom már indult Prágába. Ellenben megbeszéltük, hogy estére visszatérek Brünnbe. _ — Prágába a cseh szövetségnél értesültem, hogy a szövetség egyáltalán semmi nehézséget sem gördít a brünni játékosok kiadatása elé, ha a Blue Star is megadja beleegyezését. Enélkül azonban a cseh szabályok szerint semmit sem tehetnek. " Megnyugodva, utaztam vissza Brünnbe, ám megérkezve, a legnagyobb megreskünyedésemre ott találom Siklóssyt, aki Fodor dr.-tól hozott levelet kiadatása érdekében. Fodor dr. Stranskyt arra kéri ebben a levélben, hogy ne gördítsenek nehézségeket Siklóssy kiadatása felé. A Blue Star emberei persze megrohanták Siklóssyt, aki további megrökönyödésemre azt mondta nekik, hogy a brünniek egy része elsősorban a három Weisz és Hajós hajlandó visszatérni. Ő maga ugyan Pesten marad, de■ maga helyett a TTC Höffingerét ajánlotta A vezetőségi tagok erre kijelentették, hogy — tekintettel arra, hogy Siklóssy szerint a csapat nagy része visszamegy Brünnbe — most már semmi szín alatt sem adják ki egyik játékost sem. — Alig tettem ki a lábamat az utcára. uristacnkKele IK és K 9000, alumínium, popar K 6000, aluminium c£®I K ©s:©I£ K 2000-től, Evőeszközök bőrtokban, főzőkészletek Norvég J&difiss&áisk. ertéss. u. JSsuSzássy-til 3p. (Párisi Áruházzal szemben.) Vasárnap, 1325 március 1 Hungária K út Vasárnap VK 12 ó. 1 óra 3 ó. Zugló-BEAC Vasas-BTC KV 6C I. oszt. bajnosi mérkőzés