Nemzeti Sport, 1928. január (20. évfolyam, 1-22. szám)

1928-01-02 / 1. szám

I­ ­­jj.Hf.r­u. .-Aj.tfili wmme e9 mm TÖLTÖ­TCIL&K szakszerű javító- -. helye / ff Üllői—út 2. ff Kálvin-tér saiofc TURCSÁNY ■ f PMM Ifi r «***•* J pjL 2 Gyenge két napj­a volt szombat és vasárnap a Bástyának A szegediek együttese szombaton veséget szenvedtek s vasárnap is csak és vasárnap Rómában játszott, de döntetlen eredménnyel kellett meg­­nem sok sikerrel. Első nap súlyos vele elégedniük. Távirataink: Weigshoffer indio­ens játéka miatt Szilveszterkor vereséget szenvedett a Bástya Rómában Félidőben még vezettek a szegediek Lazio—Bástya 3:1 (0:1) — Távirati jelentésünk — Róma, december 31. A keddi biellai meccs után visz­­szauta­t­unk főszálláshelyünkre Ver­­tellibe, ahonnan csak pénteken in­dultunk útra Róma felé. Rómában ma, szombaton játszottuk első mér­kőzésünket a Lazio ellen. A küzdelmet 3:1 arányban el­vesztettük annak dacára, hogy fél­időben már 1:0-ra vezettünk. A ve­reség majdnem kizárólag hátvé­dünk, Weiglhoffer indolens játé­kára vezethető vissza. Mind a há­rom gól az ő hibájából és könnyelmű játékából esett. A játékhoz alkalmas időben kez­dünk s a csapat eleinte elfogadha­tóan játszik, óriási fölényben va­gyunk s az ezúttal ismét elől játszó Kronenberger révén a 38. percben a vezető gólt is megszerezzük. 1:0. Szünet után a legjobb remények mellett kezdünk, azonban, sajnos, már az első percben Weigshoffer hi­bájából Ceverini egyenlít. 1:1. A gól után a Lazio többet támad, m­­int az első félidőben, gólhoz azon­ban ismét csak mi juttatjuk őket. A 7. percben ugyanis hétvédünk,­ Beck túl erősen ad haza s a labda saját kapujában akad meg. Öngól! 1:2. A két gól dacára a játék nem mu­tat nagy Lazio fölényt, mindössze a rómaiak valamivel többet támad­nak, mint szünet előtt. A 24. perc­ben ugyanis Lamon ismét csak vé­delmünk hibájából 1:3-ra növeli vereségünket. A csapat különben amilyen nagy­­fölényben volt az első félidőben, olyan nagy balszerencsével küzdött szünet után. A második félidőben különben a játék végig változatos volt. A csapatból ezúttal ismét a fá­radhatatlan és mozgékony Tóth já­téka magaslott ki és érdemel első­sorban dicséretet. A kapuban Ádit a gólok ellenére is elfogadható já­tékot nyújtott, míg elől Hess, aki időközben valamennyire kihe­verte a sérülését és Varga játékát kell megdicsérni. Bírónkról, Nuová­­ról csak jót mondhatunk, kitűnően vehette a mérkőzést. Holnap, vasárnap szintén itt ját­szunk, Rómában. Faragó Lajos, Róma, január 1. Az AS Rom­a ellen 1:1 (0:01 arány­ban döntetlenül játszottunk. A csapat Hess és Weiglhoffer nélkül állt fel és lelkes és jó játékával rászolgált volna a győzelemre. A II. félidőben nagy fö­lényben játszott a Bástya, az ered­mény azonban csak a mezőnyjáték te­rén mutatkozott. A gól nélküli első félidő után a má­sodik félidő 5. percében Bussich jut­tatta gólhoz az olaszokat, de öt perc múlva X Véber már kiegyenlített. Az eredmény azután csatársorunk erőfe­­gítései ellenére sem változik.­­ ^ A Bástyában igen jól játszott Tóth, Kronenberger, Ábraként és A éht. Faragó Lajos. i Csak döntetlent ért el a Bástya második római meccsén — Höss és We?grhoffer né­kül É?ít fe! a Bástya — Az olaszok vezető gólját Wéber egyenlítette Bástya—AS Roma Iái (0:0) Alkalmi tudósítónk távirati jelentése Második római meccsén, amelyet újév napján játszott le a Bástya csa­pata, már jobban megemberelte ma­gát és döntetlent ért el az AS I,áma együttese ellen, amely jelenleg a Di­­visione Nazionale B­ csoportjának nyolcadik helyén áll. Az eredményt te­hát kielérítőnek kell­­tartanunk. A mérkőzésről­­ alkalmi tudósítónk alábbi távirata számol be: Lelki­ismeretes n. egyéni előkészítés az ügyvédi és az összes tziker valamint Allamszámviteltani vizsgákra. Jegyzetbértet !. R­e­c­a­p­i­t­u­l­ik­­ I a SZONTAGH SZEMINARIUM Budapest, VI., vaei­ u. 5­. bei. J 3£9 m. Hétfő, 1928 Január 2. A müncheni Bayern, a wormi Wormatia vagy a fürthi Spielvereinigung lesz a délnémet bajnok­­ — Saját tudósítónktól — Délnémetországban a kerületi győztesek körtornája folyik, amely "hivatva van eldönteni, mely csapatok fogják az országos bajnoki döntőben képviselni Délt. Az újév napi ered­ményeik a következők voltak: Frankfurt, Bayern München— Eintracht 2:0.­­­­Worm. Wormatia—Stuttgarti Ki­­ckers 3:2. Fü­rth. Spielvereinigung­—FV Karlsruhe 1:0. Ezek voltak a győztesek tornájá­nak eredményei A második helyezet­tek a következő mérkőzéseket vívták meg: Karlsruhe, IFC—Nürnberg—Pho­­nix 3:1. München. 1860—Böckingen 1:0. Freiburg, FC Freiburg­—Wacker 1:1. Neunkirchen. FSF Frankfurt—­Bo­­russia 3:2. Olaszország—Svájc 3:2 (1:1) Az olaszok első győzelme az Európa- kupá­ban­­ Mindig az olaszoké volt a vezetés — Megérdemelten győztek Távirati jelentésünk Genova, január 1. Az olasz válogatott nehezen kiví­vott, de értékes győzelemmel vigasz­talta meg közönségét,... amely mind­­ezideig nem­ tudta elfelejteni az oszt­rákoktól olasz földön elszenvedett ve­reséget. Az olasz csapat technikai fölénye már az első félidőben kidom­borodott, szünet után pedig a sváj­ciak mindig jobban visszaestek. A svájci csapat kapusának és két hátvédjének köszönheti, hogy aránylag ilyen olcsón sza­badult. Az ő kiváló játékuk akadályozta meg a további­­olasz gólok hullását. A 15.000 főnyi közönség így is boldog volt és diadalittasan üdvözölte a meccs végén a győztes azúrkékeket elte Európai Kupa-győzelmük alkal­mából. Az angol Rous fel a két csapat­ sípjelére így állt Olaszország: Depra — Rosetta. Calligaris — Pietroboni, Fitto, Ferraris — Ri­­yolta, Schiavio, Libonatti, Magnozzi, Levratto. Svájc: Séchehaye — Dubouchet, Ram­­seyer — Gezer, Weiler II., De La­­vallaz — Tschirren, Abbegien III., Jaggi IV., Abbegien II., Bailly. A jeges talajon a jobb technikájú olaszok kapnak hamarabb lábra és a 11. percben már megszerzi Libonatti a vezetést. Nem tart sokáig az öröm, mert Abbegien 111. védhetetlen lövése meghozza a kiegyenlítést. Szünet után újra Libonatti gólja hozza meg a vezetést az olasz színek­nek a 14. percben, de a svájci csapat­ban még van erő, hogy­­ két perc múlva, Abbegien II. lövésével kiegyen­lítsen. Most azonban már, kész a svájci csapat és az olaszok nagy fö­lénye a 9.u. percben Magnozzi győztes góljában jut kifejezésre. Az olasz csapatban kiválót nyúj­tott minden játékos, a svájciaknál Ramseyer és Weiler II. játszott ki nagyszerű formát. Rous kiváló bíró volt. H­osszú út után közvetlenül a mérkőzés előtt érkezett a Ili. ker. FC Szalonikibe, mégis győzött Ili. kér. FC—Ares 3:1 (1:1) — Távirati jelentésünk — Szaloniki, dec. 31., 18 ó. 15 p. Győztünk első mérkőzésünkön az Ares ellen 3:1 (1:1) arányban. An­nak ellenére, hogy már csütört­ön déli .l, elindultunk Budapestről, az óriási késések miatt csak éppen. ..öz­­vetlenül a mérkőzés előtt érkeztünk meg Szalonikibe. Alig tudtunk levet­kőzni, máris kezdéshez hívtak ben­nünket. Hihetetlenül sáros pályán indul meg a mérkőzés s mi a hirtelen ér­kezés miatt eleinte szokatlanul ide­genen játszunk. A vezetést azonban Kocsis révén­­mégis sikerül megsze­rezni, de ezt a szalonikiek még szü­lnés előtt egyenlítik .A második félidőben látni al­ap a csapatunk, gyönyörűen játszunk s a­­sáros pálya dacára nagy fölényben vagyunk. Szebbnél tobb támadáso­kat vezetünk s ezek közül kettőt Ma­gyar, illetve Lengyel révén góllal fe­jezünk be. Csapatunk játékával meg lagyunk elégedve, holnap ugyanitt második túrameccsünket játszuk. Lenkey I. Imre. Fenséges élvezet a félszportolt bátmeSvik®, ha sí,­rudzi, korcsolya és turista felszerelését a legjobbnak és legolcsóbbnak elismert P.ö’d és fíd­dli cégnél (VL, Andrássy­ út 13) vásárolta. Az 1927. évi mérkőzések bíró statisz­tikájában 3—1 meccsel a következő bí­rók vezetnek: Prince Cox Anglia, Rous Anglia, Langenus Belgium, Bauwens dr. Németország. A belga bajnoki meccsek bevételi re­kordját a legutóbbi Beepschot-Stan­dard-T mérkőzés 107.000 belga frankra (9000 pengő) javította. Nem szabad el­felejteni, hogy Belgium­ban a közterhek a bevételnek csak egyötödét viszik el. Mexikó is elküldi válogatott labda­rúgó csapatát az amsterdami olim­piádra. A Munkásbiztosító átszervezésével kapcsolatban a tömegek kinevezések során több sportember is előlépett, il­letve állást kapott a Munkásbiztosító­­nál, így segédfogalmazó lett Szerelem­hegyi Ervin dr., a MAC egykori ki­váló futója. Számvevőségi tanácsossá nevezték ki Boromkay Gábort, a kiváló futballbírót, Mészáros Árpádot, a BTC volt intézőjét és Kertész Lászlót, a MAC volt intézőjét. Számellenőr lett Kereken Rezső, az MLSz intézőbizott­ságának jegyzőj.

Next