Népsport, 1973. szeptember (29. évfolyam, 205-230. szám)
1973-09-01 / 205. szám
2 NÉPSPORT a Népsport JELENTI e 78 résztvevővel. Szeptember 4-én rajtol az országos felnőtt férfi egyéni sakkbajnokság középdöntője 78 résztvevővel. A versenyt két, svájci rendszerű csoportban bonyolítják le. Az eeyiknek a sakkszövetség, a másiknak pedig a KGM lesz a színhelye. A 14 fordulós küzdelemben a nemzetközi nagymestereken kívül asztalhoz ül a teljes magyar élgárda. ■ Magyar játékvezetők külföldön. A röplabda BEK-ben és KEK-ben a női és férficsapatok küzdelmei novemberben kezdődnek. Kijelölték már a mérkőzések bíráit is. Eszerint öt találkozón magyar játékvezetők működnek. Főorvos mint ökölvívóbíró. Debrecenben ökölvívóbíró-jelölteket vizsgáztattak, összesen kilencet. Nagy Lajos AIBA-bíró vizsgáztatott. Mint mondotta, mindnyájan sikeresen tették le a vizsgát, közöttük dr. Tomola György intézeti főorvos is kiváló minősítéssel. ■ Primorskói verseny. Szeptember 3—5-ig a bulgáriai Primorskóban nemzetközi utánpótlás asztalitenisz-versenyt rendeznek. A magyar színeket Szendy, Kádár, Asztalos és Bánhalmi képviseli. át Sérültek. Az SBTC ózdi, hétközi előkészületi mérkőzésén nem játszott a sérült Varga, Répás és Gecse. Tarjánban abban bíznak, hogy a pihenés használt a labdarúgóknak, s vasárnap ott lesznek Tatabányán a kezdő csapatban. II Motoros gyász. Az 52 éves korában váratlanul elhunyt Mezei Bertalan egykori ismert motoros és autós versenyzőt pénteken délután nagy részvét mellett kísérték utolsó útjára a Farkasréti temetőben. Atléták külföldön. Az OKISZ atlétaválogatottja több élvonalbeli versenyzővel a hét végén a nyugat-németországi Ahlenben vesz részt nemzetközi versenyen, amelyet már a harmadik alkalommal rendeznek meg. ■ Mínusz és plusz: Gödöllő gyeplabdacsapata nem jelent meg a Sörgyár elleni mérkőzésen, ezért 0:0 gólaránnyal két pontot, kapott a Sörgyár. Gödöllőre viszont nem ment el az Autótaxi és a vidéki csapat lett, gazdagabb két ponttal, szintén 0:0 gólaránnyal. H Hírek a Kossuth KFSE-ből. A Kossuth KESE augusztus 1-én, pénteken 17 órakor tartotta baráti körének alakuló ülését Szentendrén, a Dózsa György út 8. szám alatti Honvédklubban. A labdarúgópályát felújították, az ülőhelyeket kibővítették. A budakalászi Benfonó a csabainak az NB I B-be jutás alkalmából társadalmi munkában emblémát készített. ■ Esztergomi akció. A város ezeréves fennállása alkalmából társadalmi munkával is tovább épül és szépül Esztergom. A SZIM Esztergomi Marógépgyárának fiataljai több ezer társadalmi munkaórával új sportpályákat építettek, játszótéri sportfelszerelést készítettek, amelyeket a gyerekek már birtokukba is vettek. ■ Költözés: A Sportpropaganda Vállalat import sportszerüzlete Budapesten az V. kerület, Zrínyi utca 12. szám alól az V. kerület, Kecskeméti utca 11. szám alá költözött. Az üzlet és iroda új telefonszáma: 186—824. SPORT A RÁDIÓBAN. Szombat. Kossuth-adó, 19.25: Öt perc sport. 22.15: Sporthírek. Petőfiddel, ki.30: Közvetítés a Vasas— FTC bajnoki labdarúgó-mérkőzés II. félidejéről. SPORT A TELEVÍZIÓBAN. Szombat. 15.25: Vasas—FTC bajnoki labdarúgó-mérkőzés közvetítése. IDŐJÁRÁS. A Meteorológiai Intézet jelenti: változékony idő. Várható időjárás szombat estig: felszakadozó felhőzet, többfelé esővel, zivatarral. Mérsékelt, változó irányú, majd megerősödő északnyugatira forduló szél. A hajnali órákban egy-két helyen köd. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton 20 — 25 fok között. LABDARÚGÁS Mészáros derűs hangulatban, de bizakodik Csanádi is Vasas— Ferencváros Fáy u., 15.30 V: Marton (Somlai, Mohácsi) Bp. Honvéd-Pécsi Kispest, 18. V: Szkokán (Bálla, Borsos) Baróti Lajos: Háromesélyes mérkőzés a hazai pálya előnyével. Kíváncsian várom az újonc Sipőcz bemutatkozását. Csanádi Ferenc: A két külföldi mérkőzésen nagyszerűen játszott a csapat. Hasonló teljesítménnyel győzhetünk a Fáy utcában is. Mészáros József: A pécsiekkel sokszor játszottunk döntetlent. Győzünk, hiszen jó formában van a csapat. Nincs ok változtatásra. Dunai János dr.: Jelenleg a Honvéd a legjobb magyar együttes. A pontszerzés nagy bravúr lenne. Összeállítás: Mészáros — Török, Fábián, Vidáts, Kántor — Lakinger, Müller, Kovács F. — Szabó, Váradi, Sipőcz. Összeállítás: Géczi — Vépi, Páncsics, Bálint, Megyesi — Juhász, K. — Szőke, Albert, Máté, Mucha. Összeállítás: Bicskei — Egervári, Ruzsinszki, Szűcs, Lukács — Pál, Pintér, Csepregi — Pusztai, Kocsis, Kozma. Összeállítás: Rapp — Hernádi, Kocsis, Konrád I, Kincses II — Tóth I, Borovácz, Zombori — Rónai, Bálint, Bencsik. Tipp: X Tipp: 1 1981 BP.ÖT=== postafiókS. VÁLASZ AZ OLVASÓNAK GYARMATHY MIKLÓS, 3922 Taktaharkány, Damjanich út 24. A kérdezett szövetségek címe. Federacao Portuguesa de Futebol, Praca da Alegria No. 25, Lisboa. — Asociación Uruguaya de Football, Calle 18 de Julio 1520 28, Montevideo. Confederacao Brasileira de Desportos, Rua da Alfandega 70. P. O. Box 1078, Rio de Janeiro. Federation Sénégalaise de Football. Avenue El-Hadji Malickay, B. P. 7021, Dakar. CSEPREGI FERENC, Tiszaroff. Nem 1913-ban, hanem 1911-ben játszották a 9:0-ás magyar—svájci mérkőzést. A magyar csapat összeállítása a következő volt: Domonkos — Rumbold, Szendrő — Biró Bródy, Kertész III — Sebestyén, Bodnár, Koródy, Schlosser, Borbás dr. A gólok közül Schlosser hatot, Koródy kettőt, Bíró egyet szerzett. Tudomásunk szerint a két személy nem azonos.. KOVÁCS LÁSZLÓ, 1202 Budapest. Az ,jász szerva” védhetetlen adogatás. MISZORI LÁSZLÓ, 8400 Ajka. Szíveskedjék a Magyar Atlétikai Szövetséghez fordulni, talán ők rendelkeznek ilyen eredményekkel. DÖMÖTÖR ISTVÁN, 9483 Sopronkövesd. A BHSE címe: 1134 Budapest. Dózsa György út 53. NAGY TIBOR, 8000 Székesfehérvár. A magyar futballcipők minősége külföldön is elismert. Forduljon valamelyik fővárosi sportüzlethez, ahol nyilván megfelelő cipőt tud vásárolni. II. Mártírok útja 29., V. Múzeum krt. 37, VI. Lenin krt. 57. GEGESI TIBOR, Cluj, str. Republicii nr. 61. A kért eredményeket megtalálja A magyar sport kézikönyvében. — A szövetségek címe: Fédération Polonaise de Football, AJ Ujazdowskie 22, Warszawa — Suomen Pallouitto — Finland? Bollförbund. Bulevardi 28, Helsinki 12. — Koninklijke Nederlandsche Voetbalbond. Verlengde Tolweg. 6. Gravenhage. — Association Suisse de Football, Laubeggstrasse 70, B. P. 24, 3000 Bem, 32. — Real Federación Espanola de Futbol, Calle Alberto Bosch, 13, Apartado Posta 347, Madrid 14. — Deutscher Fussball Verband der DDR, Storkower str. 118, 1055 Berlin. SCHRENK JÁNOS, 7900 Szigetvár. A kérdéses könyvet esetleg antikváriumban kaphatja meg, de ez sem valószínű, — Czibor eredeti nevén szerepelt. LÁZÉLI LAJOS, Budapest. Mark Spitz címe: 3011 Olive Glen Court, Sacramento, CA 95, 821 USA. Bob Beámon. 144 st. Springfield Gardens NY 11, 434 — USA. FODOR LAJOS, 9500 Celldömölk. Dalnoki Jenő 1950-ben, Orosz Pál 1953-ban szerepelt először a Ferencvárosban. Másik kérdésével szíveskedjék a Bp. Honvédhez fordulni. 1134 Budapest, Dózsa György út 53. BALÁZS FERENC, Budapest. Az 1948 — 49-es bajnoki idényben a bajnok Ferencvárosban a legtöbbször a következők szerepeltek: Henni, Rudas, Kispéter, Szabó F., Kéri, Lakat, Budai, Kocsis, Deák, Mészáros, Czibor. — A kérdéses FTC—DVSC mérkőzés 1960. december 11-én volt. A hét gól közül Albert hatot szerzett, az első kettőt, majd a negyedik, ötödik, hatodik és hetedik gólt. ASZTALITENISZ KÉPES SPORT KUPA A KSI és a Statisztika nyerte a pontversenyt Befejeződött az 1973. évi Képes Sport Kupa versenysorozat, amelyet a MOATSZ a serdülő versenyzők részére rendezett. Eredmények. Fiúk, 1958—59-es korcsoport: 1. Borbély (Bp. Spartacus), 2. Kovács (KSI), 3. Molnár (Spartacus), 4. Potáki (SZVSE). 1960 — 61 -es kcs: 1. Kriston (MÉMTE), 2. Gulyás (MÉMTE), 3. Kelemen (Postás), 4. Csaba (DVTK). 1962 —63-as kcs: 1. Farkas (KSI), 2. Horváth (Jászapáti), 3. Majoros (MÉMTE), 4. Berta II (KSI). A Sidó Ferenc vándorserleg védője: Farkas (KSI). Fiú pontverseny: 1. KSI 180 pont, 2. Miskolci EMTE 154, 3. Bp. Spartacus 121, 4. Postás 78. (A Spartacus legjobb serdülője, Farkas, válogatott szereplése miatt az utolsó két fordulóban nem indult, s ez a Spartacus részére jelentős ponthátrányt jelentett). Lányok, 1958 — 59-es kcs: 1. Szabó (Statisztika), 2. Ruzsenszky (BSE), 3. Vasvári II (Statisztika), 4. Szeiler (KSI). 1960 —61-es kcs: 1. Bogyó (Statisztika), 2. Dieterman (Hídépítők), 3. Urbán (FTC), 4. Oláh (Statisztika). 1962 — 63-as kcs: 1. Horváth (Statisztika), 2. Mausz (Pécsi BTC), 3. Mohr (KSI), 4. Bucsi (KSI). A Farkas Gizi vándorserleg védője: Bogyó és Szabó (Statisztika). Leány pontverseny: 1. Statisztika 283 pont, 2. KSI 163, 3. FTC 51, 4. BSE 42. KIEMELKEDŐ SPORTESEMÉNYEK SZOMBAT AUTÓ. Taurus Rallye nemzetközi verseny. Célbaérkezés kb. 9 órától 13 óráig folyamatosan, a budaörsi benzinkútnál. ÍJÁSZAT. A Bp. Spartacus nemzetközi versenye, hosszú táv, Kőér u., 14. KÉZILABDA. NB I. Férfiak: Csepel — Csömöri TSZ SK. Csepel, 16, Somhegyi, Szendrei. Ózdi Kohász— Bp. Spartacus. Ózd. 14.30. Haide, Tekauer. Újpesti Dózsa — Pécsi MSC. Fóti út. 15.30. Kocsis, Nagy T. Tatabányai Bányász —Vasas. Tatabánya, 16. Dorkó, Győrfi. Rába ETO— Elektromos. Győr, 17.30. Dobos, Martha. Nők Pécsi Bányász—Ózdi Kohász, Pécsújhegy, 16. Katona, Kondor. Győri Textiles — Híradótechnika, Győr, Dimitrov sétány, 16. Bucsek, Fenyő. KOSÁRLABDA. MNK. Férfiak. Csepel Autó—Egri Finommechanika, Csepeli sportcsarnok, 18. ÖKÖLVÍVÁS. Kaposvári Dózsa— UMTE (Temesvár) nemzetközi csapatmérkőzés, Kaposvári Dózsa sporttelepe, 17.30. RÖPLABDA. NB I. Férfiak. VM Egyetértés — MM, Győri út, 16.30. Kiss K. MALÉV SC—Ózdvidéki Bányász, Kassa u., 18. dr. Vaszily. Nők. MTK— FOKERT HSC, Játék* csarnok, 17.30. Bors. VM Egyetértés—Almásfüzitő, Győri u., 18. Szalay. Erős tréning KÖZLEMÉNYEK A Testnevelési Főiskola 1965- ben végzett hallgatói szeptember 8-án 15 órakor tartják évfolyamtalálkozójukat a TF-en. Halljuk - látjuk A rádió és a televízió sportműsora szeptember 3-tól 9-ig SPORT A RÁDIÓBAN Hétfő. Kossuth-adó. 22.00: Hírek. Sport. Kedd. Kossuth-adó. 12.00: Déli Krónika. Jelentés az I. úszó és vízilabda VB-ről. 22.25: Sporthírek. Petőfi-adó. 18.20: Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. 20.25: Sport, táncdal, könnyűzene. Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. Szerda. Kossuth-adó, 12.00: Déli Krónika. Jelentés az I. úszó és vízilabda VB-ről és az öttusa VB-ről, Belgrádból és Londonból. 22.15: Sporthírek, összefoglaló az I. úszó és vízilabda VB-ről. Petőfi-adó. 18.23: Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. 20.30: Sport. . . Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. Csütörtök. Kossuth-adó. 12.00: Déli Krónika. Jelentés az I. úszó és vízilabda VB-ről és az öttusa VB-ről. Petőfi-adó, 18.23: Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. 20.25: Sport . . . Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. Péntek. Kossuth-adó. 12.00: Déli Krónika. Jelentés az I. úszó és vízilabda VB-ről és az öttusa VB-ről. 22.15: Sporthírek, összefoglaló az I. úszó és vízilabda VB-ről. Petőfi-adó. 18.23: Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. 20.25: Sport... Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. Szombat. Kossuth-adó. 12.00: Déli Krónika. Jelentés az I. úszó és vízilabda VB-ről és az öttusa VB-ről. 22.15: Sporthírek. Petőfi-adó. 17.00: Közvetítés bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. 18.28: Sport . . . Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről. Vasárnap. Kossuth-adó. 12.10: Jelentés az I. úszó és vízilabda VB-ről és az öttusa VB-ről. 17.03: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. 22.10: Sporthírek. Totó. Petőfiadó. 18.05: Sport . . . Közvetítés az I. úszó és vízilabda VB-ről és a Népstadionból, a Ferencváros — Honvéd labdarúgó rangadóról. SPORT A TELEVÍZIÓBAN Kedd. 18.30: Úszó és vízilabda VB. Úszódöntők közvetítése. Szerda. 18.30: Úszó és vízilabda VB. Úszódöntők közvetítése. 22.00 — 23.00: Úszó és vízilabda VB. Vízilabda-mérkőzés közvetítése. Csütörtök. 18.30: Úsző és vízilabda VB. Úszódöntők közvetítése. 22.10 — 23.10: Úsző és vízilabda VB. Vízilabdamérkőzés közvetítése. Péntek. 18.30: Úsző és vízilabda VB. Úszódöntők közvetítése. 22.25: Úszó és vízilabda VB. Vízilabda-mérkőzés közvetítése. Kísérleti (2.) műsor. 20.00: Atlétikai Európa Kupa. Női döntő közvetítése Edinburghból. Szombat. 14.55: Atlétikai Európa Kupa. Férfi döntő — I. nap. 22.35: Úszó és vízilabda VB. Közvetítés felvételről. Vasárnap. 14.55: Atlétikai Európa Kupa. Férfi döntő —n. nap. 18.25: Sporthírek. 21.45: Telesport. Közvetítés az úszó és vízilabda VB-ről. (A jövő hét sportműsorát az MRT hivatalos hetilapjából, a Rádió és Televízió Újságból vettük át. Az esetleges műsorváltozás jogát a rádió és a televízió fenntartja.) XXIX. 205. ♦ 1973. szeptember 1 TATABÁNYA-YERALBERG, VIDEOTON SZILVIA A KK NYITÁNYÁN Belgrádban pénteken elkezdődött a KK-tanácskozás. A KK-ban 6 csapat vesz részt, ezeket két csoportba osztották, Magyarország tekintve, hogy a Tatabánya a védők két csapattal indulhat. Az első mérkőzésre október 3-án kerül sor, az idei utolsó találkozót november 28-án bonyolítják le. A tavaszi sorsolás majd a bécsi ülésen történik meg. A csoportok beosztása: A-csoport: Tatabánya, Vorverk Voralberg és később megnevezésre kerülő olasz csapat. B-csoport: Videoton, Szarajevó, Zilina. Az idei műsor: A-csoport: Október 24: Voralberg — olasz csapat (magyar játékvezető). November 7: Tatabánya—Voralberg (csehszlovák jv.). November 28: Olasz csapat - Tatabánya (jugoszláv jv.). B-csoport: Október 3: Szarajevó — Videoton (olasz jv.). Október 24: Videoton —Zilina (jugoszláv jv.). November 7: ZilinaSzarajevó (osztrák jv.). Belgrádban az öt tagország: Ausztria, Csehszlovákia, Olaszország, Magyarország és Jugoszlávia képviselője (hazánkat dr. Terpitkó András, az MLSZ elnöke és Krizsán József főtitkár képviselte) megtárgyalta azt a javaslatot, hogy bővítsék a KK-t. A magyar kezdeményezésről most nem született döntés, majd januárban Bécsben dől el véglegesen indítványunk sorsa. EVEZÉS Nyolcasunk a döntőben van Pénteken a reményfutamokkal folytatták a férfi evezősük Európa- bajnoki küzdelmét. A nyolcas kivételével valamennyi számban , a futamok első három hajója a középdöntőbe jutott. Anyolcasok reményfutamából viszont az első négy helyezett már a döntőbe került. Míg tartaléklegénységünk a kormányost nélküli kettesfutamú?bán csak ötödik lett és kiesett a további küzdelemből, nyolcasunk a Szovjetunió és Csehszlovákia mögött a harmadik helyet szerezte meg, így a döntőben evezhet vasárnap. Az egyes futamokból az alábbiak kerültek tovább: Kormányos négyes. Első futam: Csehszlovákia 6:47.73, Új-Zéland 6:49.80, Nagy- Britannia 6:53.79. Második futamr: NSZK 6:17.58, Ausztrália 6:49.82, Jugoszlávia 6:50.71. Harmadik iklám: Bulgária 6:50.70, Norvégia 3:51.57, Kanada 6:52.05. Kormányos nélküli kettes. Első futam: Szovjetunió 6:17.60, Egyesült Alámok 6:19.89, Brazília 6:20.41. Kiesett: Bulgária és Magyarország (7:10.81). Második futam: NSZK 7:21.74, Ausztrália 7:24.34, Nagy- Britannia 7:25.30. Egypárevezős. Első futam: Demiddi (Argentína) 7:31.43, Oswald (Svájc) 7:38.28, Straka (Csehszlovákia) 7:41.40, Második futam: Karppinnera (Finnország) 7:37.42, Sykes (Ausztrália) 7:42.73, Scheffler (Mexikó) 7:52.93. Harmadik futam: Drea (Írország) 7:26.80, Vlacsev (Bulgária) 7:33.27. Dietz (Egyesült Államok) 7:41.53. Kormányos kettes. Első futam: Lengyelország 7:44.51, NSZK 7:46.23, Brazília 7:55.39. Második futam: Románia 7:46.79, Dánia 7:48.67, Ausztria 7:57.51. Harmadik futam: Franciaország 7:40.69, Svájc 7:46.29,, Kanada 7:48.61. Kétpárevezős. Első futam: Csehszlovákia 6:58.53, Bulgária 7 :02.94, Svédország 7:07.46. Második futam: Svájc 6:57.23, Franciaország 7:00.19, Hollandia 7:03.01. Harmadik futam: Szovjetunió 7 :08.63, Norvégia 7 :11.05, Románia 7:20.52. Kormányos nélküli négyes. Az egyetlen reményfutamból a következő három került a középdöntőbe: Dánia 6:56.05. Egyesült Államok. 6:56.23. Nagy-Britannia 6:57.19. Nyolcas. Az egyetlen reményfutamból az első négy jutott a döntőbe: Szovjetunió 6:10.46. Csehszlovákia 6:10.79. Magyarország 6:14.67, NSZK 6:19.29. Ha Kű azt hiszi nyert - elveszett! A Népstadion villanyújságján egymás után gyulladnak ki a nevek: Géczi, Vépi ... Juhász . .. és egyszer csak O KÜ! A B-közép, nem törődve azzal, hogy a gyors megbocsátás, a büntetés hátralevő részének az elengedése most, egy vereség után, tulajdonképpen az egyesületi vezetés meghátrálását, elveinek feladását jelenti, a túloldali kanyarban, harsogó örömmel, trombitaszóval és kolomppal ünnepelte a játékost. A főépület fedett teraszán pedig megnyugodva dőlt hátra ülésén a jó barát. Sejtette, hogy így lesz, de amíg nem látta a hivatalos bejelentést, nem tudta legyőzni belső feszültségét. Maracskó Tibor, az öttusázó, és Kű Lajos, a labdarúgó, gyerekkoruk óta jó barátok. Együtt jártak iskolába, egy csapatban fociztak Székesfehérvárott az „utcák-terek” bajnokságában, s ahogy felcseperedtek, mindkettőnek Budapestre vezetett az útja. Az egyiknek Csepel, a másiknak az Üllői út lett az otthona, de a barátság megmaradt. Eljártak egymás versenyeire, szurkoltak a másik sikeréért, s szinte természetes volt, hogy amikor Kűnek el kellett hagynia az FTC-pályán levő lakását, a régi barátnál jelentkezett. Természetesen, nyitott ajtóra és nyitott szívre talált. Maracskó ma sem tudja mosoly nélkül megállni, ha az együtt töltött első órákra gondol. — Bejött hozzám, letette a csomagját, s összeszorított szájjal járkált fel, s alá. Haragudott az egész világra. Mondtam neki, hogy ezt hagyja abba, az ilyesfajta dolgok iránt nincs érzékem. Nem okos ember az, akit egymás után többször orrba kell vágni ahhoz, hogy valamit megértsen. Egy napig rám is neheztelt, de aztán visszazökkentünk a régi kerékvágásba. Nekünk egymás előtt igazán nem lehet megjátszani magunkat . . . Együtt indultak Már a beszélgetés elején megegyeztünk Maracskóval, hogy nem célunk a „szerecsenmosdatás”, s még kevésbé, hogy egy lezárt ügy után mi még egy követ rádobjunk Kű Lajosra.,Az ő kapcsolatukban az az újságba kívánkozó téma, hogy a megszállottnak elkönyvelt öttusázók egyik legjobbja hónapokig együtt élt az annyit szapult labdarúgók egyik fenegyerekével Maracskó ezek alatt a hónapok alatt harcolta ki a jogot a világbajnokságon való részvételre, olyan sportembereket előzve meg, akiket világ- és olimpiai arany fémjelez. Hogyan látja őt az ellenkező pólusról, a most kegyelmet kapott játékost? — Én azt vallom, hogy a játékban tökéletesen megmutatkozik az egyén karaktere. Tőle pedig senki sem látott még durva belemenést, életében nem rúgott meg senkit, még csak törleszteni sem szokott, pedig őt elég sokat faragják. Nem iszik több alkoholt, mint , más, az a legnagyobb hibája, hogy nem tud ügyelni a szájára, s ha igazát véli, nem tud mértéket tartani. Amikor még Székesfehérvárott felkerültek az NB I B-be, egész sor ígéretet nem, vagy csak késve teljesített a szakosztály. A többiek morogtak, ő tele szájjal ordított. Mindenkiért, mindenki helyett. A többieket megdorgálták, őt fejbevágták, s amikor el akart jönni, nem adták ki az FTC- nek. Már ebből tanulnia kellett volna . .. Amikor aztán végre játszhatott, annyira tele volt örömmel, játékkedvvel, hogy minden sikerült neki. Gyorsan népszerű lett, és ez, mondjuk úgy, nem használt neki.. . Itt óhatatlanul szóba kerültek az úgynevezett ,,külső körülmények”, a társaknak, a szurkolóknak és az egyesületi vezetőknek a szerepe. Maracskó Párhuzamot vont kettőjük élete, pályafutása között. Saját