Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-10-14 / 41. szám

Luther őtet ezentúl kevesebbre becsülte, és igy fejezé ki magát felőle a' Karlstadthoz és Spala­tinhoz irott leveleiben: „ha az egyház'oroszlányai is illyenek, mit fognak velem a' nyulak tenni? a' kárdinál, úgymond, rossz theologus, és az egyházi dolgok' vitelében ügyetlen , őt és Syl­vester Priebiust tartotta a' világ legtudósabb do­minikánusoknak : gondolhatjátok, mit tudhat a" többi"? Luther most csak azt kívánta, hogy elle­nei hallgassanak el, és ígérte , hogy ez esetben ő is hallgatni fog, de ezen feltételt a­ kardinál el nem fogadta Más napon ismét megjelent előtte Luther, de most már ünnepélyesebb kísérettel, a' v. feje­delmi tanácsnokok, a'császár'négy tanácsnokai, az ágostai dominicanus prior és Staupitz, kisietve jött barátjának a' nehéz órákban segítségére. A' kar­dinál most hidegebben fogadta őt, és kérdezte tőle, megváltoztatta-e már előbbi gondolatait? Luther ismét válaszul adta , hogy ő tanításait vissza nem vonhatja , kész azokról számot adni és magát a' bázeli, freyburgi, löweni és párizsi egyetemek' itéletek alá bocsájtani, majd pedig miután a' kar­dinál őt makacssággal vádolta, elhatározottan mondá: „én vissza nem vonhatok semmit, mig jobbra nem tanítatom, én a' szent Írástól el nem térhetek." — Majd ismét az extravagansnak ne­veztetett tiementinák felett folyt a­ versengés, végre nyilvánítá Luther , hogy mivel szavakkal czélt nem érhetni, ő kész írásban adni értelmét, mit meg is nyervén ismét eltávozott. 4 Harmad­napon utószor jelent meg a' kárdinál előtt a' nevezett tanúk' kíséretiben, és benyújtá írásban védelmét. A' kárdinál elvevé azt, és han­gosan felkaczagott, félrevezette, mondván, hogy az, a' dologra nem tartozó szentirásbeli frosculu­sokkal kiczifrázott haszontalanság: erős hangon kiáltozá: „revoca! revoca!" Luther szólani akart, de szóhoz nem juthatott, a' kárdinál menydör­gött, uralkodott! majd Luther is kiabálta, hogy ő a' szent Írástól el nem távozik; végre a' kárdi­nál bosszús haraggal elutasította, és megtiltotta, h­ogy többé előtte megjelenni ne merészeljen. Azonban a' kárdinál még az napon hivatta Staupiczot, utasításul adván neki, hogy Luthert más értelemre bírni törekedjék. Staupitz pedig is­mervén Luthert és a' körülményeket, igérte ugyan közbenjárását, de kérte a' kardinált, hogy még egyszer maga szólana Lutherrel; a' kardinál fel­pattant: „Ego nd­o amplius cum hac bestia col­loqui, habet enim profundos oculos , et mirabiles speculationes in capite suo." — Majd a' Stupitz' szavára még egy alázatos levelet irt Luther a'kár­dinálhoz, mellyben szívességét, leereszkedését megköszönte , indulatosságáért engedelmet kért, de ismét kijelentette, hogy ő meggyőződése' el­lenére a' szent Írástól el nem távozik. A' kárdi­nál nem felelt. Luther' barátjai aggódtak , hogy a' kárdinál csak tartóztatni akarja őtet addig, mig Rómából újabb utasítást veend A' császár is már megintette a' kárdinált, hogy Lutherrel olly keményen ne bán­jon; mire amaz válásul adta, hogy a'szerént cse­lekedend, miként Rómából parancsolják: ez jö­vendőre jelszónak vétetett. Az előkészületek megtétettek Luther' sür­gető eltávolítására; ő egy levelet hagyott a'kar­dinálhoz, mellyben jelenté, hogy ő a'pápa' ren­deletének eleget tevén, miután a' kardinál őtet eltil­totta , költség' hiánya miatt pedig a' városban to­vább nem mulathat: ez okokból elutazni kény­telen volt. El is utazott lóháton olly sebességgel, hogy egy nap alatt nyolcz német mérföldet haladott. A' város-tanácsnokok éjjel a' város' kőfalán s­zeret­tek útat, pénzzel és kísérettel ellátták. Útjában találkozott a' mansfeldi gróf Alberttel, ki őtet szem­mel tartotta, és jó ízűen kac­agott a­ vándoron, majd Luther maga is tréfásan enyelgett zarándoksága felett, mondván, hogy a­ kardinálnak nagy kedve lett volna őt Rómába követségbe küldeni. Norinbergában tudta meg Luther, mé­ly nagy­veszély között forgott Agostában ; a­ pápai bre­vén, melly 1518. aug. 23-án Sadoletus Jakab kár­dinál és titoknok­ aláírásával kelt, álmélkodva panaszkodott, hogy ő aug. 7-én hatvan nap alatti megjelenésre idéztetvén, tizenhat nap múlva mégis már elfogató­­ s marasztó ítéletet kapott. Igy ké­szítette ama' nevezetes apellatióját. ..a male in­ formato Papa ad melius informandum." Kétség van, vájjon 10-dik Leo tudott-e a' második bréve felől? ez a'szabad elmü férfiú, mi­ként róla Cornelius Agrippa emlékezik. A' császár' viseletét láttuk 's Bayle Dict. II. 923. bő­vebben ir e' derék fejedelemi jelleméről, 2-ikJu­lius és 10-ik Leo pápákkali viszonyairól Mar­hennecke — Geschichte der deutschen Reformation s. 95. mentségére szól Kajetánnak. Riederer pe­pig,Nachrichten zur Kirchengesc­hchte. 11. s. 178. azon véleményben van, hogy az említett brévét Kajetán, a' dominicánusok, a' löweni és kölni teo­logusok, és különösen az ágostai pénztőzsér Fug­ger eszközlötték, miként ezen véleményt Goldast Const. hnp. 1. S. 391. 401. okokkal bővebben támogatja. Igy készült a' világ-historiai nagy esemény időről időre, a' nagy hit- és egyház-szakadás, mellyért bármit mondottak is hajdan Erasmus és Leibnitzg az örök igazság­ széke előtt nem Lut­her, de azok maradnak felelősek, kit azt rész bá­násmódukkal előidézték, és annyi századokon át fentartották, sőt feltehetjük azt, hogy a'neve­zett tudósok is már ma véleményeiket megváltoz­tatnák. Ha élek, és e' lapok' t. szerkesztőségének és olvasóinak alkalmatlan nem leszek , még né­hány históriai töredékeket közlendek, és azután

Next