Egyetemes Filológiai Közlöny – III. évfolyam – 1879.
II. Hazai irodalom - Petőfi S. költeményeinek új kiadása. Háhn Adolf I.
Mészáros Ignácz és „Kartigám"-ja. 51 nyörgő, megköszönő, vigasztaló, emlékeztető, bizodalmas, tisztességes szerelemről szóló levelek," és végre: „ különb-különbféle alku és más mivoltú leveleknek formái." A művelődéstörténelem barátja sok érdekes, a kor különböző viszonyait igen tanulságos módon megvilágító adatot találhat e könyvben, mely különben a magyar nyelv és irály történetének szempontjából is figyelemre méltó. Mészáros Ignácz nem tartozik irodalmunk nagy vagy fontos alakjai közé, hiszen eredeti művet nem is ismerünk tőle s németből átdolgozott két regénye is feledésbe ment már. De tény, hogy Kohtigam-ja megnyitja a magyar regény történetét, tény, hogy e mű a kortársak nagy tetszésében részesült, és tény, hogy Mészáros hazai nyelvünk fejlődésére is befolyással volt. Ezen tények, úgy hiszem, eléggé indokolják azt, hogy vele behatóbban foglalkozzunk, s hogy művét a mai olvasó közönségnek is újra hozzáférhetővé tegyem. Dr. Heinrich Dr. HAZAI IRODALOM. Az uj Petőfi-kiadás. A legújabbat, a „népszerű" kiadást értjük. Felelni akarunk egy kérdésre, amely különösnek tetszhetik sokak előtt, de mi azt hisszük természetes, és philologiainkat, sőt irodalmunk minden barátját a legközelebbről érdekeli. Petőfi nevében olyaűnevő rejlik, hogy figyelem, majd a láz sokáig szálló figyelem tárgyává avat mindent, a legcsekélyebb dolgot is, amihez hozzáfűződik. A németek Goethét, a francziák Bérangert, az angolok Burnst emlegetik , nekünk Petőfit adta az ég,"Ő a magyar genius tőrül szakadt képviselője, mondhatni incarnatioja, a specifikus magyar dal megteremtője. Petőfi költeményeit íme kiadja hazánk legelső, leggazdagabb irodalmi intézete, az Athenaeum. A kiadás teljes, olcsó, elég csinos és könnyen kezelhető. Úgy látszik minden föltétel meg van arra nézve, hogy — magyar szójárás szerint — „a pártolást megérdemelje". De kérdjük, megüti-e a „népszerű", az „olcsó" Petőfi, mely az intézetnek ezreket jövedelmez, a jó kiadás mértékét ? megüti-e azt a mértéket, amelyet nagy classikusok kiadására alkalmaznak? azt a mértéket, amelyet egy Petőfikiadásra kell hogy alkalmazzunk? 4*