Ellenzék, 1935. augusztus (56. évfolyam, 173-199. szám)
1935-08-16 / 186. szám
10 S/niguiMloN g)'óy.v/crlárik. Ezen a liften, autfus. ins KV ló-ig a következő gyógyszerüluk teljesítenek éjjeli szolgálatot: Lukács Dionisiu (Str. Memorandului 2., telefon KJ.L, dr. Olani ,l). (Mr. Regina Marina , Popa Ioan (Calea Regali' Ferdinand 28., telefon HV -63). * BOLDOGULT URAM és édesapánk halála •Vilmával hozzánk érkezett vigasztaló sárikérte:ikton fogadják köszönetünket. özv.dorfini /oltaimé és gyermekei. Dr. Órát* Gusztáv visszaemlékezései az erdélyi ~•'?(@ napokra. P.rcmikes cikket irt az Erdélyi Szmle legújabb számába dr. Grátz Gusztáv ny. nyívolr külügyminiszter. A cikk címe: Visszaemlékezés az erdélyi szép napokra s abban ifjúsaga legszebb emlékeit idézi vissza az azóta nagy utat tett politikus. Az uj szám főbb tartalma ezen kívül: S. Nagy... Néhai jóbarátunk: Kovács Dezső, dr. Varga Béla: A keresztény gondolat új megvilágítása. Kibédi Sándor: Egy román író támadása a magyarok ellen. Tamásy Gy.: A gazdag Sovata és a szegények Sovatája. Water Gy.: Százharminc német költőt fordított magyarra egy erdélyi tanár. Fellér Bertalan: Erdélyiek Erdélyen túl. dr. Nyirő Gyula. Törivi Géza: Magyarok románul, románok maid varul. Budapesti levél, kisebbségi szemle, folyó, iratismertetés és más rovatok egészítik ki a lap tartalmát, amelyet Gy. Szabó Béla fametszete, Kovácsy Pál reprodukciója és több illusztráció esz változatossá. Kapható mindenütt, megrendelhető: Cal. Victoriei 43., Cluj. Modern, complett RÖNTGENBERENDEZÉS csaknem új állapotban,nagyon jutányos ALKALMI ÁRON betegség miatt, sürgősen ELADNl Bővebbet az Orvosi Szemle szerkesztőségében, délután 4 és 6 óra között. (Strada Iorga 21.) NYUGTÁZÁS. Kérésünkre jószivü olvasóink az alábbi adományokat küldötték a hozzánk forduló nélkülözök részére. Simon Mártonnak és Sándor Ferencnek N. N. 50— 60 lejt, Dondosnénak B.-né Welle Olga 100, Takácsnénak, Vitánénak és Szigvártónénak N. X. 100—100 és M. L. 50—50” lett, Takácsnénak ezenkívül N. N. 100, Szent Terézke nevében F. J. 50, Sz T. 50 és Sziszi 40 lejt küldöttek. Az adományokat köszönettel nyugtázzuk és rendeltetési helyeikre juttatjuk. Személyszállítási kedvezmények a vasúton. Bucuresti-ből jelentik: A GFR szeptember 13—29. között 50 százalékos személyszállítási kedvezményt ad a Galati-i mintavásárra utazóknak. A gráci mintavásárra szeptember 17—27. között visszautazásnál 50 százalékos kedvezményt nyújtanak. Ugyanez a kedvezmény illeti meg azokat, akik szeptember 14—október 14. között a liszaboni zoológiai kongresszusra utaznak. PRIMĂRIA MUNICIPIULUI, CLUJ. No. 15139—1931. HIRDETMÉNY. Cluj város polgármesteri hivatala az érdekeltek tudomására hozza, hogy 1933 augusztus hó 27-én délelőtt 11 órakor a városháza Str. Regina Maria 2. sz. alatti üléstermében, másodszori árlejtést tart a Str. Cosbuc és környékbeli utcákba szállítandó tört gránit szállítására vonatkozólag 96.000lej értékben. Az árlejtés a C. P. törvény 88.no. cikkelyei, az O. C. L. szabályzat és a M. O. 1931. június 4-iki 127-ik szakmában közölt szabályok szerint lesz megtartva. A pályázók az ajánlattal egyidejűleg a felajánlott szállítási érték 5 százalékát letétbe helyezni kötelesek, míg az ajánlatok az árlejtési feltételek szerint készítendők el, amelyek naponta 11 —13 óra között a Műszaki Hivatal Str. Kogalniceanu 4. sz. (emelet) alatti helyiségében tekinthetők meg. Cluj, 1935 augusztus 3. Preşedintele Comisiei Interimare: Ss. N. Drăgan. Secretar general: Olvashatatlan. A legnemesebb erdélyi hagyományt i.épviseli és szolgálja ex Blemét. Véletlenségből a mehét, azután öngyilkos Bett a szerencsétlen anya GYŐR. (Az Ellenzék távirata.) Különös szerencsétlenség történt a napokban a közeli Pozsonyliget községben. Keszeg Zsigmondné, pozsonyligeti fiatalasszony négy hónapos fiacskáját anyai szeretettnek egy heves kitörésével minden erejéből oly hosszú ideig szorította magához, hogy a gyönge testalkatú csecsemő holtan maradt anyja karjaiban. Mikor az asszony felfedezte a szerencsétlenséget, fölrohant házának padlására, ahol ruhaszárító kötéllel fölakasztotta magát s mire tettét észrevették, ő is halott volt. A nem mindennapi tragédia szereplői és hozzátartozói iránt, megyeszerte óriási részvét nyilvánul meg. Aradi tanár tragédiái® Németországban ARAD. (Az Ellenzék tudósítójától.) A városban nagy tiszteletnek örvendő Prudy-család rendkívül szenzációs feljelentést tett az aradi ügyészségen. Feljelentésükben előadták, hogy a család egyik tagja, dr. Prudy Jenő tanár, aki a berlini i Bányahitel R. T. cégvezetője volt, néhány héttel ezelőtt tragikus körülmények között meghalt. Holttestét hazahozták és itt temették el. A rokonok a feljelentésben azzal vádolják meg a berlini hatóságokat, hogy dr. Prudy Jenőt megfojtották és azután dobták a vízbe, hogy eltereljék magukról a gyanút. Prudy dr. ugyanis már régen szálka volt a harmadik birodalom hatóságainak a szemében — a feljelentés szerint. — Francia nőt vett el feleségül, akitől gyermeke született. Múlt év nyarán elvállt ugyanis feleségétől, de továbbra is francia érzelmű maradt. Aradon is többször járt a francia—román kapcsolatok kiépítése érdekében. A Prudycsalád annak a gyanújának adott kifejezést, hogy a német hatóságok cenzúra alá vették dr. Prudy Jenő levelezését, mert hosszabb idő óta sem szülei, sem ismerősei, semmi hírt nem hallottak felőle. Egyetlen levél úgy látszik elkerülte a német hatóságok figyelmét és megérkezett Aradra. Ebben a levélben azt írja a „vízbefulladt“ dr. Prudy Jenő, hogy állandó rettegésben él, mert tudja, hogy figyelik. Három héttel ezelőtt szabadságot kért, hogy romániai rokonait meglátogassa, helyette azonban csak egy hivatalos sürgöny érkezett meg, amelyben a német hatóságok tudatták, hogy rokonuk tragikus módon vízbefült. A holttestet acélkoporsóba zárva szállították haza. A holttest helyzetéből feltétlenül bűntényre lehet következtetni: hétrét volt hajtva, nehogy észre lehessen venni, hogy keze és lába össze-vissza van térve. A család erélyesen követeli feljelentésében, hogy exhumálják a holttestet. Az ügyészség el is rendelte a holttest kiemelését. A hatósági orvos megállapította, hogy dr. Prudy Jenőt megfojtották, összetörték kezeit és lábait, majd vízbe dobták. A család értesítette a vizsgálat eredményéről a külügyminisztériumot és diplomáciai lépések megtételét követeli. sláger sorozata! MA PREMIER! ijsmmmmmmI KOZilTIHur Békeffy István világhírű fcenés vígjátéka GYP1T01S0760! Az asszonyok filmje! Tánc, zene, humor, pikantéria! Fősz.: Helen Mack, aki Titkos Ilona szerepét játsza és Gary Hart, aki Prager Antal szerepét játsza sláger sorozata! MA PREMIER! ^ _ Az elektrotechnika új gyakorlati kézikönyvül NÉMÁK BÉLA: ELEKTROTECHNIKA 1 268 szöveg közötti ábrával, 21 táblázattal, 130 gyakorlati példával és 171 kísérlettel 450 old. Ára 198 Lei, Az ELLENZÉK könyvosztályában..--. Vidékre azonnal küldjük fí L L fí N T fí K 1938 au suBKtUB is. Angol—olasz szellemi párbaj (Első oldali cikkünk folytatjaa.) PÁR IS. (Az Ellenzék távirata.) A ma reggel érkezett utolsó jelentések szerint Eden a várakozás álláspontjára helyezkedik : az Aloisival esedékes megbeszélésen vissza akar térni az 1925-ben folyt angol—olasz jegyzékváltásra, talán ennek a szellemében ajánlja föl a megoldás felé való indítást. Ez a jegyzékváltás Franciaország tiltakozása miatt nem vezetett gyakorlati megállapodásra. Most Eden arra törekszik, hogy ennek a jegyzékváltásnak az anyagát megállapodásba öntsék. (E jegyzékváltás alapján keletkezett az a föltevés, hogy Olaszország és Anglia közt titkos szerződés volt. Ezt újabban Amerika állította és éppen tegnapelőtt cáfolták meg újra francia s angol részről. Csak 1891-ben jött létre titkos angololasz szerződés, de az aduai vereség, aztán az 1906-os háromhatalmi egyezmény miatt elvesztette értelmét. Az 1925-i jegyzékváltás azt pengette, hogy Olaszország 1919-es ajánlatai alapján Anglia támogassa Olaszországot, mely Abesszíniát érdekkörébe vonja és ennek fejében a Tana-tavat és lefolyását angol öntözőművek hatáskörébe vegye, amelyeket Amerika építene ki.) Ma érkeznek Parisba az olasz kiküldöttek LONDON. (Az Ellenzék távirata.) A Daily Mail szerint a nagy olasz küldöttség csak azért érkezik ma késő este Párisba, hogy az angol és francia kormányférfiaknak elegendő idejük legyen az előkészítő tárgyalások lebonyolítására, amelyekbe ma Alois is be fog kapcsolódni. A francák és angolok közt a tegnap, szerdán megkezdődött egyezkedés döntő jelentőségű az egész háromhatalmi tanácskozásra. Az utolsó párisi távirat szerint az Echo de Paris az újabb és újabb cáfolatokkal szemben is még ma reggeli számában is újból fenntartja az értesülését, hogy a párisi tárgyalások során a portugál gyarmatok esetleges megvétele szerepet játszik. Utal arra, hogy a most rendkívül megélénkült német külpolitikai tevékenység erősen fáradozik egy általános afrikai gyarmat osztozkodás napirendre hozásán. Lengyelország ellenzi a dunai egyezmény jelenlegi tervezetét Varsó. (Az Ellenzék távirata.) Itt a legnagyobb érdeklődéssel kísérik a dunai kérdés megoldására vonatkozó és egyre jelentékenyebbé váló általános jegyzékváltást. A külközéleti iratok szinte röpülnek a különböző irányokban. A lengyel főváros véleménye szerint a dunai helyzet rendkívül nehéz. A dunai egyezmény a mostani elgondolásban túlzott orosz befolyást vonna maga után a Dunamedencében. Ezzel szemben a német befolyás erősen csökkenne. A lengyel hivatalos körök szerint óriási küzdelem folyik a német és orosz befolyás közt és ez a harc dönti el a Dunaegyezmény ügyét. A német külközéleti tényezők e percben három lényeges ponton dolgoznak. A német —lengyel barátsági egyezményre való hivatkozással Belgiumnak próbálják értésére adni azt a szinte elképzelhetetlen elgondolást, hogy Belgiumnak és Németországnak meleg összeköttetésbe kell lépni egymással. (Ezt tegnap a párisi Excelsior is írta.) Így akarják Franciaország gondjait növelni. Még jelentékenyebb és sikerrel kecsegtetőbb a német munka Romániában és Jugoszláviában. Romániában egyre erősebb hangok emelkednek az orosz befolyás ellen, különösen amióta Beck Finnországban a Baltikumot igyekszik a szovjet ellen hangolni. Jugoszláviában pedig olaszellenes hangulatot ébresztenek, így akarják a dunai paktum kérdését válságossá tenni és Olaszország helyzetét az abesszin háború küszöbén nehezíteni, továbbá előkészíteni egy újabb támadást az Anschluss érdekében. Természetesen a német diplomácia mind e helyeken támadja a Habsburg gondolatot, amely iránt némi rokonszenvet érez Franciaország és Oroszország. Felelős szerkesztő: Dr. GROSS LÁSZLÓ. — Kiadótulajdonos: ELLENZÉK RT. — Az Ellenzék „Concordia“ műintézetének körforgó nyomása. Urilányok és asszonyok segítették elő a repülőgépen történő selyemcsempészést A vizsgálat szenzációs megállapításai BUCUREŞTI. (Az Ellenzék távirata.) A repülőgéppel történt selyemcsempészésnek minden részletét tisztázták már a nyomozó hatóságok. Megállapítást nyert, hogy Bourlaton francia nagyiparos repülőgépe szállt le Leontopol nagybirtokos Olt megyei kastélyának közelében, hol Vlad Cocea ismert Bucuresti-i monoklis gavallér várt egy gépkocsiban, míg a repülőgépből a selyemmel teli zsákokat kidobták. Néhány pillanat múlva a gép tovább szállt, az autó pedig Bucuresti felé indult utasaival. Mindez nem maradhatott titokban. A mezőn dolgozó gazdák látták, hogyan érkezik a repülőgép, Vlad Cocea miként ad füttyjeleket s miként int zsebkendőjével az autóban. Egy másik gépkocsi is jött arra, melyben I. IP. Mihail mérnök és Anghelicki földművelésügyi inspektor ültek s kikérdezték az összegyűlt falusiakat arra nézve, amit láttak, így került el a titokzatos csempészés híre a csendőrségre, ahonnan nyomban telefoni értesítést küldtek Bucuresti be, hol Bourlaton gyárost letartóztatták s átadták az ügyészségnek. Kik repültek? A vizsgálat adatai szerint a repülőgépen hárman voltak.Bourlaton és Jarsalon lyoni selyemgyároson kívül a gépen még egy fiatal hölgy is helyet foglalt. A lapok ellentétes híreket közöltek a hölgy személyére vonatkozóan s azt írták, hogy a Baia-Mare-i származású Pokol-család egyik nemrégen elhunyt tagjának özvegyével azonos, aki könyvelői állást tölt be a külügyminisztériumban. Bucurestiből érkező legújabb tudósítások anélkül cáfolták meg ezt a hírt, hogy a kérdéses hölgy nevét közölték volna. Párisi jelentés szerint nagy meglepetést keltett Bourlaton letartóztatása, mert igen előkelő helyet tölt be a francia társaságban. Bourlaton igen gazdag gyáros s a rajnai Aero-Club elnöke s kiváló, ismert pilóta. Fiatal leányok és asszonyok ... A pénzügyminisztérium az Olt-i ügyészséget kereste meg a bűnügyi eljárás lefolytatásával, mert ott fogta el a csendőrség a csempészárukat. Még nem biztos, hogy Jarsalon lyoni gyáros is tagja volt a bandának. Jarsalon tagad és azt állítja, hogy csak kirándulásra hívta meg Bourlaton, aki legjobb barátja. Mégis ellentétek vannak vallomásában. Legelőbb azt mondta, hogy Belgrádból indultBucurestibe. Az ügyészség azt kutatja, honnan tudták, mikor és hol vár Vlad Cocea a csempészárura? Nyilvánvaló, hogy a csempész gavallér távirati összeköttetésben állt a francia gyárosokkal. Intézkedést tettek a táviratok és levelezés lefoglalására. Az elkobzott selyemáru súlya közel egy mázsa és értéke másfélmillió lej. Az ügyészség a kirovandó többmilliós bírság fedezetére úgy a gépkocsit, mint a repülőgépet lefoglalta. Azt hiszik, hogy Bucuresti-i fiatal leányok és asszonyok voltak összeköttetésben a csempész bandával. Az eljárás nagy eréllyel folyik. Minden valószínűség szerint hosszabb ideje űzi így a csempészést a most elfogott banda. ____ Cenzura: Olaszország terményvásárlásai Szovjet- Oroszországban. Bucurestiből jelentik. Londoni jelentés szerint Itália afrikai csapatai részére 9000 tonna árpát vásárolt Szovjet- Oroszországban. A kanadai, argentínai s dunai államok is ajánlatot tettek erre a szállításra.