Hirnök, 1842. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)
1842-07-18 / 56. szám
56. szám. 5 ’ foglalkodnak főképen. HÍRNÖK A Hirnök kinevezések , hivatalos tudósítások, honi és külföldi politicai hírek , mindennemű statisticai adatok, pénzkeret, piaczi árak, dunavizállás és mindenféle hirdetmények minél gyorsabb közlésévé!; — a Századunk terjedelmesb political s rokon tudományi értekezésekkel, a Kis futár- literatúrai művészeti és közéletbeli jelesebb tünemények találmányok és intézetek ismertetésével Tartalom. Magyarország és Erdély. Névváltoztatás és kinevezések. Körösi Csoma Sándor f. csallóközi levelezőnk a philantropismusról; testi és nyergesújfalusi égések; országos középponti gyümölcskert; országgyűlési tudósítások Erdélyből. Ausztria. Kinevezések; gácsországrendi hitelintézet. Nagybritannia. Körülményes tudósítások az új merényről; népviség. Francziaország. Zavargási esemény. Belgium. Ipari mozgalmak, orangisták. Németország. Bajor kormányrendelet. Helveczia. Kolostorügy. Törökország. Afghanistan. Előmenetelek angol részről. Kis futár. Walhalla; függelék. Hirdetések. Magyarország és Erdély. Ó cs. s ap. kir. Felsége az 1836ki országgyűlés 471k. czikkelye által honosított Perg de Burgberg du Montbeaufort Ágostnak, a cs. kir. közöns. statusadóssági pénztár 40 évi szolgálat után érdemteljes nyugalomba helyzett cassirjának, nevét „Várhegyi”-re változtatnia s ezt minden ivadékaival együtt használni a legkegyelmesebben megengedni méltóztatott folyó évi febr. 3kán a főm. m. kir. Cancellaria utján kiadatott s legfelsőbb saját keze aláírásával erősített oklevél által, melly már Pozsony megyében f. jul. hónap 4. s köv. napjain folytatva tartatott közgyűlése alkalmával ki is hirdettetett. fMag. t. A nm. m. kir. udv. Kamara a marmarosi kam. igazgatóságnál Stahl Antal nyugalmaztatása által megürült lajstromozó-hivatalra Grosschmidt Imre helybeli első lajstromzót, s ugyanott a Grosz Imre előléptetése által megürült iktató-hivatalra Takács Albert kam. sóbányaigazgatósági főpénztári tisztviselőt, más részről a burzovkai ideiglenesen megürült vám- és 30 ad-ellenőri hivatalra Szlussny Ignácz javorzinkai beszedőt alkalmazd. — A szolnoki kir. sóhivatalnál az ellenőri tisztség megürült. — Lakner Antal károlyvárosi harminczadi tisztirnok, saját kérelme következtében, nyugalmaztatok Az erdélyi nagyfejedelemségbeli fels. kir. fökormányszék idei jun. 2-án 5454 sz. alatt kelt rendeletében közhírré tétetni parancsolja, miszerint a cs. és apost. kir. Felsége kegyelmes határozata nyomán, az Erdélyből vagy Magyarországról a több cs. kir. birtokokba bevitetendő, és fából, csontból, vagy szarvból készült füsük egy fontja után ezelőtt 24 ezüst krajczárokban megállított beviteli vám, a kihirdetés napjától számítva 6hat ezüst krajczárokra leszállittatott. Körösi Csoma Sándor — német lapoknak bizonytalan forrásból merített hire szerint, mellynek azonban mi teljes hitelt nem adhatunk — midőn Thybetben Chelelindiában Lassába vala utazandó , hosszas és eredménydus vándorlásai után, Dardschillingben, láztól meglepetve, április 11 kén meghalálozott volna. *** Csallóközből, jul. 18. Legyen szabad egy falusi embernek, ki a nagy világ mozgalmait csendes magányból szokta nézdelni s legnagyobb figyelmét, csekély köréhez képest, anyagi létünk felfedezésére fordítja, egyszer eltérve e térről, bepillantani a szellemi mozgalmakba is és megnézni, mint sürög e hangyaboly szüntelen, s ha csendes laka egy elmenő pajzán, zápor eső vagy szorgalmas földmives által feldulatik, mint hordják e fészek lakosai mindenöket, mivel bíznak szerte, hogy megmenthessék legdrágább kincseiket. — Egy nagy város, mellynek vitorlái büszkén köszönték a túl tengeri partokat s világkereskedésében csekély áruink is nem parányi részt tesznek, elhamvasztva hever romjai közt, lakosai segély után sóvárgó pillanattal nézhetnek szerte Európában. Hatalmas kezek gyámolják a kereskedő várost, s Hamburg, hol minden legcsekélyebb épület és áru biztosítva volt, s leégése által a biztosító intézetek majd mind tönkre jutottak, rövid időn virágozni fog szebben mint azelőtt. Hazánk is adózik a német kereskedő városnak tehetsége szerint, mert élénk emlékezetében vannak az 1838-i balesemények. Ne kárhoztassuk azonban s ne vádoljuk hanyagságról hatóságainkat, ha milliókat nem gyűjtenek egy, mint mondók hatalmasak által pártolt idegen károsult város részére akkor, midőn körünkben a nyomor és ínség véghetetlen. Hazánk külön vidékein ez évben a tűz iszonyú károkat okozott s a nyomorult lakosok segélyért esdekelnek, s nincs mellettük szózat, melly szegénységöktolmácsa lenne; némelly megyékben a termés olly silány, hogy a lakosok éhen hálástól tartanak s a megyék kölcsönt keresnek számukra, de nyomoruknak nincs tolmácsa a közönség előtt, mert a philantropismus és nemzeti büszkeségünk azt kívánják, hogy míg véreink nyomorognak, addig jajveszéklő jeremiádokat emeljünk egy „hatalmasok által pártolt“ szerencsétlen város mellett. Sáros megyében a nép nyomorog s attól tartanak, hogy az Ínség a tél bekövetkeztével még ekkorig hallhatlan mértékben fog mutatkozni, s mégis a minap néhány philantropi szóvirág elég volt százakat Hamburg számára megadakoztatni s nyomorgó polgártársaikról egészen megfeledkezni. Egész haza szegény s mégis az kívántatik, hogy a gazdagok és hatalmasaink ne ezt pártolják, ez érje be szánakozásunkkal, hanem Hamburgért adózzanak, hogy nemzeti büszkeségünk s philantropi érzelgéseink táplálékot nyerjenek. Valójában szépen mutatkozik torz öltözetében a felebaráti szeretet, s a philantropismus csak csekélységek által vetett, de nagyra nőtt maszlaga bujálkodva tenyész Európa minden tartományainak termékeny és égevényes vidékén. Albion büszkeségét is alighanem e torz alak alázandja le, midőn majdan lobogói a nyomor és ínség, nem a tengeri uraság jelképéül szolgálhatnak. Anglia éjszaki tartományai és Izland a legnagyobb nyomorúságban, a nép heteken át forrázott csalánnyal táplálja magát, nyáron éhségtől az ágyban didereg, a magas aristocratia siket a panaszokra s milliókat dob ki idegcsiklandoztató lakomákra, a szegényebb osztály philantropi érzelmeket ébreszt a keblekben s az ínség és nyomor oka a kormány feltetlenségének s az udvar iszonyú fényűzésének tulajdonittatik. Izland népe éhen hal, Hamburg számára milliók adakoztatnak. A szegénység, mondja, vérével segítne, ha lehetne, s a felébresztett philantropismusi érzelmek, érzelgőségekre, agyafúrt ábrándokra s nemzeti kórra változnak s királygyilkosok tolják föl aljas fejöket a porból mint hitvány gombák. A philantropismus nem enged vas vesszőit használtatni, ez ellenkezik a civilisatióval s a hitvány gazfiukat gyakran még meg is tapsolja az esküttszék elött a közönség, ha feleletei elménetek vagy ha crocodil könyeket hullat gaztette felett. — Előbb utóbb mégis csak átlátandják hihetőleg theoretikus ország- és alkotmánygyártóink, hogy az emberi faj még messze van ama szellemi és erkölcsi tökélytől — vagy tulajdonképen azt soha el nem érendi — melly megkivántatik, hogy mindazon szigorúbb fenyitő— és javitó-rendszabályok, mellyek a barbár kor maradványainak mondatnak, kiküszöböltethessenek, s hogy mielőtt a nemes philantropismus teljesen befogadható, előbb hazai rokonszeretetet kell ébreszteni, gyújtani és meghonosítani. Ki anyját és testvéreit nem szereti, annak keblében, önzésen kívül, nem él érzemény, mellyet szeretetnek mondhatnánk; s a jó tettek észsugatra hideg politicából, dicsvágyból, hiú önfitogtatásból, szóval önzésből erednek. Kaposvár, jul. Ga. Milly nagy vigasztalást szerezhet egy hazai polgárnak a biztosító törvények pontos végrehajtása, azt a megyei bölcs végzések szigorú teljesítése is igazolhatja. — Említve volt csaknem minden magyar honi hírlapokban, hogy a megyei közpénztárak hirtelen kezelése s a főnökök hanyagsága több megyék rendeit aggodalomba hozván arra határozta légyen, miképen a pénztáraknak véletlen, szigorú és rendszeresített vizsgálódásai legyen csak egyedüli ellenérje és az adópénz szentségteremtését akadályozó módja. Ezen csalhatatlan elvből indulván ki nemes Somogy megye is, miután a már tudva lévő intézkedését f. évi május 2-kán tartatott nagygyűlésbe elhatározta és a pénztárnak véletlen vizsgálásával első alispányát megbízta volna. Nádasdy Sárközy Albert szeretett első alispányunk véle született pontosságánál fogva mai napon Z. J. főadószedő ur lakóhelyére Várdára küldvén, tőle a pénztár kulcsait elkérette és az nap 8 órára Kaposvárott a megye házánál, a hova három táblabirót, megyei számvevőt és törvényes bizonyságot is rendelt, megjelenését kikérvén, itten a megyei pénztár vizsgálódását rögtön el is kezdette. Nem kevesebb pontosságot talált azonban, a rögtön összegyülekezett vizsgálandó választmány Z. J. főadószedő úrnak véletlen meglepetett pénztára körül is, mert elölvevén tisztelt első alispánj úr a kezéhez pecsét alatt beküldött hadi és honi pénztár kulcsait, és a kinyitott szobába talált főadószedői naplókönyvet a legnagyobb rendben, valamint fillérig hibátlan pénztárállapotot talált. Miután tehát ezen vizsgálásba nekem is mint egyik meghívott táblabirónak részt venni szerencsém lehetett, el nem mulaszthatom ezen rendszernek és főnökünk pontosságának eredményéről a magyar hazát örömmel tudósítani és ezen intézkedést Somoggyal egyértelmű honosaimnak is ajánlani. K. A. *** Nógrád, jul. 9. ínségről értesítek, miilyent látni kell, hogy a nemes kebel honának szerencsétlenei felé is irányozza a könyörület gertelmeit, hogy valaki mondhassa, mint én most mondom : Itt a rajzra tollam gyenge, beszélyem a pusztulást voltaképen előadni tehetlen. Sajnosan hallottam Lestnek, Nógrád egyik szorgalmas falvának julikán történt leégését, s tegnap oda rándulván sírva szemléltem a vész nyomait, s a regényes falunak fölpörkölt helyét. Romjait mondanám, ha legfölebb három háznak düledező falán kívül romokat láttam volna ; de 4 uradalmi, 156 jobbágy és zsellérház s a paplak a sokkal nagyobb számú melléképületekkel úgy eltűnt itt, hogy az elbusult lakók soknak hajdani hol fekte fölött vitáznak. Mit kelljen pedig a melléképület alatt érteni: tudja, ki e tájat ismeri, látja, ki a tűzmentébe nem eső, s igy megmaradt 17 házat megtekinti, hol minden udvarban különzött épület a ház, különzött a kamra, különzött a pajta, különzöttek az ólak. Az éjszaki szél legnagyobb dühödtében egy a falun kívül álló magányháznál ütött ki a láng, s ennek még szarufái sem omlanak le , midőn a szél irányában fekvő falunak legutolsó háza is tűzben vala. Ház és ház közt sűrű lombfák, utczát utczától halmok és völgyek választanak, a leégett házak száma kétsorosan majd félórányira terjed ; s ime alig maradt kő a kövön, a legvastagabb fák is vagy derékon, vagy tövig leégve , az udvarokon szétszórt terméskövek pálcza bökéstől ujjnyira lehámlanak, az ablakok üvegei, a szobák tükrei csomókba zsugorodva, a házi kertek kendere, a burgonyának kinövése valamint egyéb ottani növények porrá morzsolható aszattá változtak, s az egy órányira fekvő brezovaiak házaik tetején őrködve oltogatták a Lestről átrepült üszköket. Valamit menteni észbe sem juthatott. Futás volt az embereknél a közrémülésnek jelszava, futásra késztette az állatokat az élet fentartásának velük született ösztöne, s mégis két asszony, két leány, kétszázhatvan juh, több sertés, számtalan apró marha hullottak áldozatul. És bár a bajnak a legutolsó szikra elhamvadása véget vetett volna, de szörnyűk és leverők itt a következmények. Ötvenkilenczen vannak a lángtól megcsapoltak, és igy tetemesen sebesültek *). A kár összeírására kiküldött megyei tisztviselőt a hatvanegyedik háznál találtam, s eddig a kár öszvege — számolása szerint — 16,786 pengő forintra rúgott. Nincs itt lakhely, nincs ágyi ruha, nincs embernek úgy, mint marhának élelem, nincs a munkának eszköze , nincs remény ! Oh hazám vagyonosai! czáfoljatok meg s fordítsatok izgalmas pillanatot e helyre, melly körül hajók nem horgonyoznak, mellyet a kereskedés föl nem virágoztat, melly nagylelküségtek nélkül éveken és éveken át fog hamvaiban feküdni. Eddig a turopolyai jó szomszédok által kiosztott kenyér és hús, valamint a divényi uradalom kormányzó tiszttartója. Vilhalm József úr által oda szállított 200 kenyér tudatják csak ezen — a szónak való értelmében — nyomorultakkal, hogy vannak emberbarátok, kiknek mellében a felebaráti tettleges szeretet ki nem halt. Hiszem, hogy a vigasztalás Istene támasztaná többeket is, kik Létnek könyvit letöröljék, csak a többi hírlapok t. ez. szerkesztőségei is szíveskedjenek a Hirnök példájára e szomorú tudósításomat lapjaikba iktatni. 8 Nyerges-Újfalu. Folyó év jul. 11-re volt reánk nézve ama borzasztó, mellyen délután 2 órakor, a midőn a nép általányosan a mezőn aratással vala elfoglalva, olyannyira dühöngő lázláng boríta el egy házat, hogy egy óra alatt a cs. kir. postaház, mészárszék s 31 ház lett a pusztító elem martaléka. És igy a legjobb gazdák, hires gyors kocsisok hozattak koldusbotra, kiknek nem maradt egyebek, mint a mi rajtok volt, a hoszos csinosan emelt házak rendre le és beégtek, csak a sok jaj vala mindenütt hallható. Egy 62 éves nő és egy 17 éves tiszta erényű, különben is minden javaitól megfosztott, bubán merülve kesergő atyának édes leánya e rémítő tűzvész áldozatra lön. Különös tiszteletet érdemel pedig a helybeli n. t. plébanus úr, ki mind czélszerű igazgatásával, mind pedig önmaga tettleg a közszeretetü szomszéd Tokod faluból rögtön 12 alvitézzel érkezett Talián János hadnagy úrral fáradhatatlanul igyekszik vala a veszélyt a további harapózástól meggátolni, ki tovább nemcsak az éj nagyobb részét megszomorodott hívei közt majd öntözve majd vizet hordva lölté, hanem reggel ismét siete a keserű könyeket az égettek szemeiről tehetségéhez képest vigasztalólag letörlendő. Bárcsak e magasztos férfi nemes példája több emberbarátot utánzásra vonna. A tűz hogyan történt kiütését még eddig homály leplezi. Országos középponti gyümölcskert. (Vége.) Laczkovics kapitány ur ivén: Szűcs Vilmos keresk., Jeszenszky Lajos, Majthényi László b. főispáni helyt, Sártory J. György keresk., Jeszenszky Miklós cs. k. százados. — Összesen 5. A szarvasi fiókegyesület ivén: Töltéssy Sámuel gyógyszerész, Balla Károly mérnök, Conrád Károly jegyző, Jeszenszky Pál haszonbérlő, Szarvasi fiókegyesület 3. — Összesen 7. Kecskemét városa ivén: Ladányi Sándor senator, Kalmár János sen.. .Veress István senator, Ladányi Gergely senator, Borsos Szabó Mihály polgár. — Összesen 5. Gerics Pál úr ivén Gerics Pál archon, Lehrmann professor, Magoty Alajos gazd. gyakornok, Ágoston Ágoston ügyvéd. — Összesen 4. Rozenmann Pál irén: Pilaszenovics Lajos tb., Broer Adolf orv. dr. — Összesen 2. Pongrácz Antal irén : Dévay Imre tb., Weindl Ferencz k. kincst. kasznár. — Összesen 2. Nagy-Várad városa. Kovács Fridrik orvos, Farkas István emerit. gazdatiszt, Gálbory Sándor nyug. főhadnagy, Kovács József gyógyszerész. — Összesen 5. Sz. k. Nagy-Szombath városa ivén : Sz. kir. Nagy-Szombath városa 2. Farkas Ferencz ur ivén: Farkas Ferencz n. prépost, Folkusfalvi Lacsny Miklós tb., id. Apponyi György gr., Kis-Jókai Udvarnoky Lajos tb., ifj. Zichy Ferencz gróf, Ocsovszky János plébános. —Összesen 6. Tanárky ur ivén : Tanárky Gyula jószágbérlő. Német Péter ur ivén: Sailer György czimz. püspök s n. prép., Dresmiczer József udv. tan. és prép., Kovács József kanonok, Tóth József kan., Varda Károly kan., Bezerédy Kálmán tb., Szűcs József tb., Szűcs Teréz szül. Mille kisasszony, Szűcs Emma kisasszony. — Összesen 9. Luchkovicz Gábor ur ivén, Luchkovicz Gábor ügyv. Haulik Imre számtartó, Baróczy Ferencz magtárn., Csernák József plébános, Paulik István város birája, Jankó Károly gazdatiszt. — Összesen 6. Kajdacsy Ferencz ur ivén: Tolnay János, Szontagh Sámuel tb., Aranyhalmi Ádám hg. Koburg urod. director. — Összesen 3. Hell Ödön ur ivén: Hell Ödön gazdatiszt, Hrobonyi János gazdatiszt. — Összesen 2. Kardos János ur ivén: Bogár Sándor tb., Tomcsányi András tb., Koller Ferencz tb., Pollermann Ferencz gyógyszerész, Rudics Máté föszb., Horvát József ügyv., Kardos János ügyv., Szerkeszti s kiadja Balásfalvi Orosz József. Julius 18. 1842. Megjelennek e lapok minden hétfőn és csütörtökön. Félévi előfizetés Pozsonyban boríték nélkül 4 p. fr., borítékkal és postán 4 fr. 24 kr. Előfizethetni helyben a szerkesztőségnél a „Zöldfa“ fogadó melletti 724. sz. ház lső emeletében , Pesten Wéber Józsefnél a Tudakozó intézetben , kinél a hirdetmények s a szerkesztőséget illető egyéb közlemények is elfogadtatnak. Minden nem-hivatalos leveleknek bérmentes beküldetése kéretik. *) Szomorúan valósul az is, hogy a nagy szerencsétlenség fölötti rémülésnek nyoma soká fenmarad az emberen. Innen van hogy ezen egésséges légy faluban , hol az epekór csak nevéről ismertetett, naponkint szaporodik a betegek száma, elsáppadnak minden kiáltás- vagy harangkondulásra ; s tegnap juliikán a napfogyatkozás pompás látványán kilenczen fogyanak eszmélet nélkül a földie.