HOLMI, 2007 (19. évfolyam, 1-12. szám)

7. szám - Blum Tamás: Menetrend (II)

Blum Tamás: Menetrend (II) • 859 igen ő ül Grumiaux mellett, akkor úgy gondoltam, hogy ő is ebbe a minden vizsgát ki­álló csoportba tartozik. De hát akkor még Eliz vidám és csinos volt, és nagyon ízlett nekik a kocsonyásított vegyes főzeléktál, Józsa új találmánya. Megegyeztünk, hogy meglátogatjuk őket há­zukban, a Genfi-tó fölötti Grandvaux-ban. A másik vendég Anikó volt, Borcsa néném balassagyarmati rokona, aki nekem ot­tani nyaralásaim idején olyan volt, mintha igazán az unokatestvérem lett volna, és aki anyjával együtt túlélte Bergen-Belsent. Apját és öccsét megölték. Én csak annyit tudtam róla, hogy él. Most aztán, amikor felhívott, mint mondta, a Gellért Szállodából, sírva fakadt, és egy óra múlva férjével, egy szerény és mosolygós svájcival megjelent nálunk. Megtudtam, hogy a háború után még visszament Balassa­gyarmatra, onnan Izraelbe, onnan pedig Lausanne-ba egy hotelszakiskolába. Ott is­merkedtek meg Hansjörg Badruttal, akinek szállodája van, és boldog házasok. (Min­den második svájcinak van szállodája, magyaráztam Józsának.) Múltbeli történetek felelevenítése után megegyeztünk, hogy meglátogatjuk őket. Vagy zürichi lakásukban, vagy a szállodában lesznek. Telefonáljunk Zürichbe, ott meg­mondják. A Moszkvics Magyarországon bevált, mind a ketten vezettünk, sőt mind a ketten hagytuk egymást vezetni, így aztán egy mély sóhajjal nekieresztettük az ismeretlen al­pesi utakra az autót és magunkat. Első éjjel St. Valentinben aludtunk, és onnan hívtuk Badrutték lakását, hogy hova is menjünk. Mondták, hogy St. Moritzba, a Palace Ho­telba. Ez jól hangzott, mert még azon a vidéken sose voltam. Találtunk egy rövidebb útvonalat Landeck felé, és még egyszer megszálltunk egy pici parasztházban. Tudtam, hogy 1900 méter magasan, St. Moritzban hideg lehet még nyáron is, vet­tem Landeckben egy pulóvert, feketét pirossal. Az igazi határ útépítés miatt zárva volt, így egy gyönyörű szakaszra tereltek át Martinából Nandersba. A Moszkvics derekasan mászta a hegyeket, és ahol csak lehetett, megálltunk bámulni és fényképezni a hava­sokat. Gyönyörű falvak után St. Moritz modern és csúnya lett volna, ha nem lett vol­na a természet körülötte. A legnagyobb ház előtt megálltunk, akkorának hatott, mint a Parlament Pesten. Kérdeztük, merre kell a Palace Hotel felé menni, de néztek ránk, és csak ráböktek, hogy épp előtte állunk. Jött Badrutt, akit most már tegeztem, és Hans­­jörgnek hívtam, elvette a kofferemet, és bevitte a Parlamentbe. Mondta, hogy mind­járt jön a volturier, vagyis a garázsmester, csak hagyjam ott a kulcsot. Meglátva magyar útiruhánk színvonalát (noha az új pulóver volt rajtam), úgy döntött, hogy ne a hab­on keresztül menjünk. Egy kis lépcsőn jutottunk fel a szobánkba, azon a folyosón, ahol az ő privát lakásuk is volt. Eltartott egy ideig, amíg realizáltuk, hogy hol is vagyunk tulajdonképpen, hogy az Anikó Balassagyarmatról meg a kedves svájci ennek a huszonnyolc csillagos, székes­­egyház ünnepélyességű micsodának a tulajdonosai. Szobánk, noha csak a szerények közé tartozott, a mi addigi szállodáinkhoz képest lilát orgonáit - telefon a fürdőkádnál, tele gyümölcsöstál, fűtött törülközőtartó meg ilyesmik. Ebédre átmentünk a Badrutték lakásába, és a hatalmas tópartra, hegyekre néző te­raszon ettük a szintén huszonnyolc csillagos ebédet, melyet egy olasz pincér és több csinos olasz kislány szolgált fel. Rajtunk kívül Anikó anyja is ott volt, akit Balassagyar­maton láttam utoljára, német vendégek és ezeknek csivava kutyája (húsz centi), akit Montgomerynek hívtak. (Az angol tábornok után.)

Next