Koszoru. A Petőfi-Társaság heti közlönye 1. (1883)

1883 / 43. szám - Radó Antal: Petőfi egy olasz költő dalában

KOSZORÚ — »igen, uram, de én nem tűröm, hogy minden hiú pétervári nyegle . . .« A herceg nyugodtan mosolygott, majd­nem udvariasan, megszorította kezemet s halkan mondá: »értem önt, uram­, de itt nincs annak a helye. Még beszélünk erről.« Erre elfordult tőlem, Bizmionkovhoz lépett s Erzsébethez vezette. Kitűnt, hogy a hal­vány hivatalnok-arc volt a választott. Erzsébet fölemelkedett helyéről s eléje ment. (Folyt köv.) PETŐFI EGY OLASZ KÖLTŐ DALÁBAN. — Aleardi szobrának leleplezése alkalmából. — Az olasz szabadságharc Tyrteusai kö­zött egy olyan költő is van, ki a többinél sokkal nagyobb mérvben tarthat számot Magyarország rokonszenvére. Aleardo Alear­­dit értem, aki egyike volt nemzetünk leg­lelkesebb barátainak, s a­kinek szobrát ép e hó 16-án leplezték le Veronában, mely őt szülte. »A Mantova e Josephstadt — így szól a szobor fölirata — mai cedendo a blandizie o minaccie, ebbe inditta costanza per la liberta. I suoi canti addivarono nei giovani l’amora d’ Italia, dhe li trasse alla gloria delle patrie bataglie.« »Mantuá­­ban és Josephstadtban megmutatta legyőz­­hetetlen állhatatosságát a szabadságért való küzdelemben, nem engedve sem hízelgésnek, sem fenyegetésnek. Dalai az ifjúságban szították a hazaszeretet, mely a hazáért vívott ütközetek győzedelmeihez vezérelte őket.« S hogy e felirat nem üres hízelgés, mindenki tudja, a ki ismeri az olasz sza­badságharc történetét. Dalaiért Ausztria börtönbe vetette , de természetes, hogy Mantua és Josephstadt cellái csak még inkább növelték Aleardi szívében az Ausztria iránti gyűlöletet, mely ott már amúgy is régen lángolt. Növelték egyúttal benne a Magyarország iránti sze­­retetet is, melyet szintén már kora ifjúságá­tól fogva táplált. Sokat foglalkozott hazánk történelmével, melyet a legjobb forrásokból ismert, és nemzetünk iránti enthusiasmusának egy hosszabb költeményben adott kife­jezést, melybe beleszőtte Petőfi alakját is. Olvasta műveit és természetes, hogy szerette is őket. Említett verséhez jegyzetként odacsa­tolta Petőfi meglehetős terjedelmes életraj­zát is, melyet e szavakkal vezet be: »A­milyen kicsinynek érzem magamat, ép any­­nyira szeretem hirdetni azok dicsőségét, akik igazán nagyok !« »I sette soldati« — ez a címe ama műnek, melyről itt szó van. Körülbelől húsz­­ oldalra terjed és tisztán a magyar szabad- s­ságharcnak van szentelve. Leirja keletkeze I­tét, egyes diadalmas csatáit, Buda elfogla­­­­lását, a világosi gyászt, s az aradi mártírok­­ halálát, hogy végre aztán egy Petőfi utáni­­ sóhajjal fejezze be az elbeszélést. Én ezt­­ az utóbbi részletet akarom itt, a Petőfi- tár-­­­saság közlönyében, bemutatni. Megértésére csak azt kell előre bocsátanom, hogy a költő a castelfidardoi csata síkján, egy öreg székely pappal találkozik, a­ki kö­­nyezve áll két holttest mellett. Kérdi tőle, kik azok, s az aggastyán elmondja, hogy az egyik magyar ifjú, akit arra ítélt az osztrák zsarnokság, hogy élte végéig Ausz­tria seregében szolgáljon, a másik pedig lengyel, a­ki szintén a magyar ügynek szen­­t­­elte kardját. Ez az öreg pap írja le aztán a magyar szabadságharc gyászos és mégis dicső napjait,és ugyancsak az ő szájába adja­­ a költő a Petőfiről szóló részletet is, mely következőképen hangzik : »Oh te Múzsa s Mars kegyence, Oh Sándor! érted is kesergek én ! Élted- s korodnak ragyogó delén Elveszte téged is a balszerencse Nemes gyümölcs, a nép fáján teremve! Te tőled tanulá a haza nyelve, Melnynek se anyja nincs, se rokona, A szilaj harci zengzetet ! Hova tűnél, oh Tyrteus, hova? . . . Nászágyán ülve, ifjú özvegyed Mindegyre szól: Hát sohse jösz te meg?! S a hófehér pólyák között, oh ládd, Ládd mosolyogni házad angyalát! Térj vissza, térj! E hon minden leánya, Nem félve kémtől, koszorút kötött, Hogy rá tegye Petőfi homlokára! .... Nem ismeri ki sem a szent rögöt, Amelyhez búsan elzarándokolva, Siratni őt, lehullanánk a porba ! A harc alatt tán ő is elesett Tán éj­jeli portyázás közepett Valami mély mocsárba süppede, S ott hangozék el hattyú-éneke ! Talán valami vad kozák-csapat A lankadt hősre ráakadt, S belédöfék szivébe a pikát . . . És szent fején, amelyben annyi eszme, Megannyi édes dal csirája pezsgő, Vadul táncoltak tatár paripák! Vagy tán betévedett egy hegyszorosba . . . A szászok fent a csúcsokon leselgtek* 685

Next