Magyar Ifjúság, 1970. szeptember-december (14. évfolyam, 35-51. szám)

1970-10-23 / 42. szám

A Fiatalok ! hullámhosszán Az egyre ismertebb kedd esti összeállítás címe kifejező és több értelmű. Talán azt jelenti, hogy a sokszor kritikátlanul gyengén hall­ható Petőfi rádió is megteszi a fiataloknak? Ezt feltételezni sem merem, bár visszakozásom a hang minőségén nem sokat változtat. Vagy azt jelenti, hogy az érdekes műsor szerkesztői az egyes, kü­lönböző fajsúlyú és egymást ki­egészítő számokat úgy szánják a jellegzetes, bár különböző érdek­lődésű hallgatórétegnek, hogy mindenki megtalálja a számítá­sát, s a hangvétel harmonikusan illeszkedjen az Ifjúság érzelem- és gondolatvilágához? Érdemes lenne ellenőrizni mindkét felte­vést — előbb-utóbb sor is kerül erre —, ezúttal azonban inkább az tűnik izgalmasabbnak, hogy a Fia­talok hullámhosszán legsajátosabb műsora, a Porpresszó, megállja-e a helyét az összeállítás elmének harmadik jelentéseként? A beszélgetések kötetlensége mindenesetre azonnal megragadja az érdeklődőt. Tematikai korlá­tozottság nélkül záporoznak a leg­változatosabb és legváratlanabb kérdések, s a házigazda nem odáz­za el a válaszadást. Természetesen a vitatkozók az átlagosnál felkészültebb fiatalok, feltehetően diákok, ráadásul fő­városi diákok. Ez még nem fel­tétlenül baj, sőt előny is lehet, hiszen a Polpresszó hallgatói fo­gékony, érzékeny közvetítők ré­vén kapnak választ fel-felmerülő, de gyakran kimondatlan kérdé­seikre. Az viszont már legalábbis megfontolandó, hogy nem lenne-e érdemes Ipper Pálnak kitűnő mű­sorához egyszer-kétszer gyári fia­talok, netán vidéki gimnazisták, egyetemisták segítségét kérnie? Zöldi László : Tizennégy vértanú Nemeskürty István, ha történelmünkről ír, gon­dolatokat vet és vihart arat. Nem kell látnoki képességekkel rendel­kezni ahhoz, hogy meg­nézvén Tizennégy vér­tanú című tévéfilmjét, előre lássuk: a vihar ezúttal sem marad el. Nem maradhat el, hi­szen híven követte az Ez történt Mohács után megírásánál alkalmazott módszert: újra elolvas­ta a rendelkezésre álló történelmi forrásokat, és­­ rájuk hagyatkozott. Kötelessége a kritikus­nak, hogy észrevegye és lelkesen üdvözölje tele­víziónk törekvését, amelyből nem hiányzik a bátorság, hogy ezzel a filmmel gondolkodásra és állásfoglalásra kész­tesse a nézők tömegeit. Mert ez Nemeskürty filmjének egyik legfőbb érdeme: rádöbbenti vagy rá kívánja döbben­teni a nézőt, hogy Kos­suth népünk tudatában önmaga fölé nőtt, hogy Kossuth olyan jelképpé vált, amelynek fényé­ben elhomályosodik a valódi Kossuth képe. És emiatt hiába háborod­nak fel azok, akik haza­fiúi érzületükben érzik sértve magukat. Nemes­kürty nem a hazaszere­­tetet nem 48-at rombol­ja, hanem a hamis ilú­­ziókat. Hogy a film gondolati töltése és érzelmi telí­tettsége maradéktalanul érvényesült, az Hajdufy Miklós érett és értő ren­dezésének köszönhető. Elkerülte a két legfőbb buktatót: hősei nem vál­tak üres, történelmi il­lusztrációkká, és megrá­zó tudott lenni érzelgős­ség és naturalizmus nél­kül. Így válhatott való­jában a film csúcsává mind az ítélethirdetés mind a kivégzés jelene­te. És így válhatott szimbolizmusában is fel­­kavaróvá a záró képsor. Nagy József képei nem először szolgálnak rá a dicséretre. Hangu­latukkal és tónusukkal most is kiválóan segítet­ték a film sikerét. Akár­csak Hidas Frigyes kí­sérőzenéje. Ritka öröm a kriti­kusnak, ha ennyire lel­kesülten írhat egy film­ről. Így talán megbo­csátható, ha ezúttal el­tekint a főbb szereplők egyenkénti elősorolásá­­tól és megelégszik azzal, hogy elismeréssel szól együttesükről. Hiszen valamennyien eszközte­­len elmélyültséggel kel­tették életre az álta­lunk vértanúként tisz­telt aradi tizenhármat és mellettük az eddig méltatlanul elfeledett tizennegyediket: Kazin­czy Lajost. Bersényi Iván Ritka a felnőtteknek szóló mese­regény a mai irodalomban, éppen ezért érthető kíváncsisággal vettem kézbe egy fiatal szerző ilyen jellegű művét, amelyet a Magvető Könyv­kiadó jelentetett meg Nohát mesél­jünk... címen a megújult, megszé­pült formájú Új Termés sorozatá­ban. A szerző, Kurucz Gyula — bár el­ső könyvével jelentkezett most — nem ismeretlen az irodalmi folyó­iratokat rendszeresen olvasók előtt. Debrecenben az Alföld szerkesztői indították el öt évvel ezelőtt az írói pályán, de az Új Írás és más lapok hasábjain is találkozhattunk azóta a nevével. A Nohát meséljünk... sajátos me­sevilágba kalauzolja el az olvasót. Három férfi, Bateste és Sonor, a két hivatalnok, valamint Kapp, a cir­kuszi erőművész, földi parancsra le­ereszkedik egy rég kiszáradt kúton keresztül Meseországba, hogy az ottani­­helyzetet megismerje, s Mese­országot előkészítse a földi civilizá­ció befogadására, pontosabban a birtokba vételre. Szinte mindazokkal a mesealakokkal találkoznak ván­dorútuk során, akikre csak emlé­kezhet az olvasó gyermekkorának meséiből, Hófehérkétől a csillag­­­­szemű juhászig, a sárkányoktól a vasorrú bábáig. Ebben a könyvben azonban az egész Meseország sajá­tos megvilágításban tárul a szemünk elé. Hamarosan rájövünk, hogy lé­nyegében napjainkról, a mai élet­ről, hatalomról, erőszakról, emberi jellemről, az emberek között kiala­kult viszonyokról beszél a könyv írója. Számtalan kalandot élnek át hő­seink, ijesztgetnek és megijednek, fogságba esnek és kiszabadulnak, amíg csak el nem jutunk Bateste és az erőművész haláláig, és az egye­dül életben maradt Sonor tehetetlen kudarcáig. Úgy érezzük, túlságosan sok is ennyi kaland a vékonyka kö­tetben. Olyan sűrűn követik egy­mást az események, hogy a sok-sok történés több esetben nem is tud szorosan összekötődni a gondolatok­kal. Így mindazt, amit a szerző mondani akar, gyakran nem csak egyféleképpen értelmezhetjük, nem csak úgy, ahogy ő szeretné. Egészé­ben véve Kurucz Gyula első regé­nye nem olyan sikerült, mint a már ismert novellái, s mint ahogy azok után várhattuk volna. Ugyanakkor feltétlenül értékelen­dő, hogy az írónak sikerült az egyes részeket groteszk, mulatságos és já­tékos elemekkel, nyelvi fordulatok­kal, szójátékokkal olvasmányossá, szórakoztatóvá, amellett elgondol­­koztatóvá tenni. A hiányosságok ellenére érdemes volt megjelentetni ezt a kötetet, mégpedig azért, mert feltárult ben­ne a fiatal szerző sokszínű írói esz­köztára, ötletgazdagsága, s mindezek­­ további, jobb regényeket ígérnek. Mátyás István Szovjet kultúra napjai Színházakban, mozikban, hangverseny- és kiállítóter­mekben rendezik meg idén október 24 és november 3 kö­zött a szovjet kulturális életet reprezentáló eseménysoroza­tot. A Műcsarnokban még októ­ber végén nyílik a „Mai szov­jet képzőművészet”, a „Lenin és a forradalom a szovjet grafikában" című és a szov­jet éremművészeti kiállítás. Fővárosi és vidéki színházi bemutatók során Edlisz, Zorin, Marsak, Zsukovickij és Satrov darabjai kerülnek színpadra a Pesti Színházban, Miskolcon, Pécsett és Szolnokon, vala­mint a pesti József Attilában. Az ünnepi filmbemutatókon kívül, amikor a Dosztojevsz­kij regényéből készült „Bűn és bűnhődés” című filmet, a magyar—szovjet koprodukciós Liszt-filmet, a Szerelmi álmo­kat, és egy új szovjet-üzbég filmet, a Nagykorúságot vetí­tik, műsorra tűzik az elmúlt évek szovjet filmsikereit, az „új hullám” alkotásait, az Egy év kilenc napját, az Iván gyermekkorát, a Mi, húszéve­sek című filmet, a Jó napot, én vagyok-ot, s a Tűzön át nincs átkelést is. A Híradóban pedig megrendezik a legújabb szovjet rövidfilmek hetét. Szíria, Libanon után hoz­zánk is ellátogat a nyolcvan­tagú Belorusz Táncegyüttes, amelynek műsorában belorusz, ukrán, moldovai népi táncok szerepelnek. A legrangosabb eseménye az ünnepségsorozatnak valószí­nűleg mégis David Ojsztrah pesti szereplése lesz a Zene­­akadémián, ahol a Budapesti Filharmóniai Társaság zene­karát vezényli október 26-án, november 1-én pedig hegedű­estet ad. A fővárosban és több vidéki nagyvárosban szerepel a Belorusz Táncegyüttes David Ojsztrah, a­ki- A színes, kétrészes, szélesvásznú magyar-szovjet koprodukciós lághírű hegedűművész Liszt-film címszereplője, Sinkovits Imre és a női főszereplő, A. karmesterként is fellép, Sengelaja. Ez a film szerepel a szovjet filmnapok október emellett szólóestet ad. 28-i ünnepi megnyitója műsorán. A filmnapok műsorában nagy várakozás előzi meg a Bűn és bűnhődés című Dosztojevszkij-regény kétrészes filmváltozatának bemutatóját. Első a Huszonötödikben Fakóbarnába öltözött nyú­lánk női figurák, fejükön homlokba húzott kendővel, mely eltakarja, elszemélytele­­níti arcukat, s egy durva fa­ágy felpúpozott párnákkal és dunyhával — ez a díszlete a HUSZONÖTÖDIK SZÍNHÁZ kis kamaraszínházának első be­mutatóján, amikor NÉMETH LÁSZLÓ GYÁSZ című regé­nyének színpadi változatát ad­ják elő. Nem elírás az előbbi mondat, ezek a női szereplők valóban a díszlet és kellékek funkcióját töltik be, mozdula­taikkal, sötéten nyomasztó je­lenlétükkel hátteret és han­gulatot teremtenek a Kurátor Zsófi bőrébe bújt BEREK KA­TI kétórás monológjához. SZIGETI KÁROLY koreog­ráfus-rendező a modern pan­tomim és a görög tragédia kó­ruselemeiből „rajzolta”, ter­vezte, koreografálta és rendez­te az előadást. Amint a görö­göknél a közvéleményt, a köz­hangulatot, a „sorsot” szó­laltatják meg a kórus asszo­nyai, itt is a külvilág, a falu pletykazuhataga és fojtogató sajnálkozás áradata jelenik meg a női alakok mozdulatai­ban és lépteiben. Az izgalmas és nagyszerűen kitalált színpadi világ nem töltődik meg a formával adek­­vát tartalommal; konfliktus és dráma helyett egy elmesélt, megelevenített történetet ka­punk — igaz, hogy egy kivéte­les színésznő kivételes erejű alakításában. BEREK KATI egymaga tölti meg a színpa­dot, válaszaival felidézi az el nem hangzó kérdéseket is. Reménysége és esettsége, sze­­retetre vágyódása és büszke önállósága, fájdalma és re­ménykedései igazi Németh László-i nőalakot mutatnak. Nem biztos azonban, hogy ez a formájában, törekvéseiben — amint az az előzetes nyilat­kozatukból kiderült — újat, a színházi életet megreformálni akaró színház jól választott, amikor ezt az eleve epikus töltésű darabot választotta el­ső bemutatójául. Minden tisz­telet és megbecsülés Németh Lászlóé és nagyszerű regényéé, de ez a darab ebben a formá­ban talán nem nyújt annyi izgalmas és újszerű gondola­tot, amelyben a színpadi meg­oldások élni tudnának, és a kísérletező színjátszás megfe­lelő alapanyagot találna egy formájában és tartalmában egyaránt új és sokatmondó előadáshoz. Székely Gabriella MAGYAR IFJÚSÁG 1370/42

Next