Magyar Ifjúság, 1973. július-szeptember (17. évfolyam, 27-39. szám)

1973-07-13 / 28. szám

munkát igényel, mivel nemcsak terje­delmében, hanem stílusában is nagy­igényű mű. Sci-fi-élményeiről, érdekes, még nem nem jelent könyvekről, új külföldi re­gényekről érdeklődtünk.­­ Mint minden műfaj, a tudomá­nyos-fantasztikus irodalom is állan­dóan fejlődik, változik, alakul. Tech­nikai jellegű science-fictiont ma már csak az NDK-ban írnak, itt ugyanis a műfajnak ez az ága jutott a legmaga­sabb fokra. A legújabb irányzat világ­szerte a spekulatív fiction, amelynek nem csupán írásához, de olvasásához is nagy felkészültség kell. Őszintén be­vallom, eleinte nagyon untam és fá­­rasztott az „új hullám”, de rá kellett jönnöm, hogy ez nem más, mint kitű­nő „agytérna”. Ma már kifejezetten szórakoztat a spekulatív fiction. — E művek írói tudósok, mint pél­dául az amerikai Lafferty, aki szakmá­jára nézve elektronikus mérnök (így nevezik az automatika és számítógép szakembereit) könyve az „Érkezz el Easterwine-hez?” egy olyan számító­­gépcsodáról szól, amely önmaga egy kis világ. Szerepelnek benne emberek, akik a különböző alkatrészekkel fog­lalkoznak, négy élő és egy halott tudós, akik kapcsolatot tartanak fenn a gép agyával, velük társalog a gép, s mivel ez a kapcsolat a szó szoros értelmében bensőséges, hiszen szimbiózis áll fenn a tudósok és a gépi agy között, csak velük együtt­működik a világ leg­tökéletesebb automatája, az Epikt­stos. Számos komplikált művelet és bonyo­dalom után kiderül, hogy a világ leg­tökéletesebb automatája sem egészen tökéletes, mert nem tud három — lát­szólag egyszerű — kérdésre megfelel­ni: nem tudja kiválasztani az igazi, minden szempontból megfelelő vezető egyéniséget; nem tudja feltalálni a „szeretet-elixírt”, és nem érti, miért akar az ember kapcsolatot teremteni más bolygók élőlényeivel, az Univerzum­mal. Hogy mindezt miért nem tudja, az hadd maradjon titok, hátha egyszer magyarul is megjelenik.­­ A spekulatív fiction mellett vál­tozatlanul születnek az úgynevezett „fi­gyelmeztető” kategóriába tartozó regé­nyek, melyek közül számomra mind­máig a legnagyobb élményt a magyarul is megjelent Michel Chrichton Andro­­méda törzs című regénye jelentette, melyet filmen is láthat a magyar kö­zönség. E kategóriába tartoznak még a környezetvédelemmel foglalkozó SF-re­­gények és még mindig megjelennek az atomháború veszélyeire figyelmeztető regények. Ilyen az NSZK-beli Jeschke könyve, a „Nulla Zóna” mely azonban rendkívül pesszimista. Annyi fáradság­gal, amennyivel kollektív halálunkat és kilátástalannak vélt jövőnket megjósol­ta 600 évvel egy atomháború után, egy kis optimizmust is keverhetett volna az egyébként kitűnően megírt regénybe. — Áttekinteni az új hullámot re­ménytelen eset. Csak csemegézni lehet a sok kötet között. Nem egy, de száz fordító is kevés lenne, hogy a világ új sci-fi-terméséről számot adjon. Re­cenziók és kritikák segítik a szerkesz­tőt, lektort, hogy eligazodjon a tudo­mányos-fantasztikus irodalom útvesz­tőiben. Egy bizonyos, az igazi SF kilábalt az űrkrimik, űrponyvák korszakából, ked­velői, rajongói ma már csak az igényes, stílusában és mondanivalójában egy­aránt jó tudományos-fantasztikus regé­nyeket olvassák. E. G. M. gyelmesek, ami ott lógott felettük, egy hatalmas nagy fán. — Ó, milyen csodálatos! — kiáltott fel Éva. — Vajon meg lehet enni? — I­gen... lehet... meg lehet, de ... — dörmögte ijedten Ádám. — Mind­járt meglátjuk. Ultrakristályos gondolatadója segít­ségével Évának közben már sikerült megérdeklődnie a gyümölcs nevét és minőségét egy óriáskígyótól, amely lustán függött egy ágon. — Almana! — sokoltott fel Éva. — Milyen érdekes elnevezés! Csak egy kí­gyó tud ilyet kigondolni! Éva letépte az almát és megkóstolta. Szemei tágra nyíltak az élvezettől, arca kipirosodott és nyelvével oly dallamos hangot adott ki, hogy Ádám is kedvet kapott rá és kérlelni kezdte: — Adjál nekem is! Az idegen bolygórendszerről jött két ember megette az almát, és csak akkor értették meg, milyen hibát követtek el, amikor gyomruk nyugtalankodni kez­dett. Hiszen szervezetük az utazás négy éve alatt csupa szintetikus táplálékhoz szokott. Nagy kínok közepette, negyednapra eltántorogtak az űrhajóhoz és ott, a központi reaktor bejárata előtt elterül­ve tudták meg jövendő sorsukat. Ré­mület lett úrrá a legénység felett. Az expedíció parancsnoka, Jegudij Hova­­neszján (rövidítve: Je­hova) ugyanis így kiáltott fel: FORRÁS — Mit tettetek, bűnösök!? Most már egész szervezetetek tele van ismeretlen baktériumokkal és ti áthoznátok azo­kat az Alfa Centauruszra! Nem, nem és nem! Én megmentem szeretett boly­gómat! Ti itt maradtok és vezekelni fogtok bűneitekért! A többi már simán ment. Mindket­ten megkapták a halhatatlansághoz szükséges injekciókat. Az űrhajó elre­pült, ők ketten ott maradtak az őser­dő tisztásán. — Most mit csináljunk? — sóhajtott Ádám. — Nem tudom! — fakadt sírva Éva. Amikor pedig az asszony már „nem tudja”, az nagyon veszélyes. No, de ettől kezdve már nyugodtan rábízhatjuk magunkat a Bibliára. Káin megölte Ábelt... és így tovább. Ádám és Éva gyermekei pedig szét­futottak a Földön. Felfedezték Ameri­kát, sok száz háborút vívtak, előállítot­ták az atombombát, és felrepültek a Kozmoszba. Éva Ádámmal még ma is él vala­hol Brazíliában. Gyermekük nem lesz több. Már semmit sem értenék azok­ból az eseményekből, amelyek ma a világon történnek. Éva haragszik fér­jére, és ifjúságára próbál visszaemlé­kezni. Ádám sóhajtozva gyűjti a sző­lőleveleket neje új kosztümjéhez, és várja, sohasem fáradva, amikor végül is eljön az óra és megkapja a nyugdí­ját. KIRCZIG GYÖRGY A GLAUKUSZ SAU­ D­Aa Kelemen 24. meglepődött. Nem­­ érzett semmi félelmet, holott ■­0 közte és „betege” között hiány­zott minden védőberendezés. Nem kapcsolta be a mini­mumnak számító Ray-féle csí­rafüggönyt sem, amit pedig egyetlen orvos sem mulaszt el. A „beteg” — avagy ahogy primitív dédapáink neveznék: gonosztevő — szintén nem látszott megilletődöttnek. Lábát lógázta és a nyitott ablakot figyelte, ahol a védőréteget képező légörvényben valamilyen eltévedt darázs kín­lódott. Időről időre eleopter monoton zúgása szű­rődött be. Zalán 55. Jólétbiztonsági tiszt ke­ringőzött a szanatórium fölött a levegőégben, nehogy az az ádáz, akit egykor gonosztevő­nek tituláltak, elillanjon még a gyógykúra előtt. Legbelül — agyának „becsvágyzóná­jában” — szerette volna, ha megszökik és ha­gyott volna neki valamennyi egérutat, ahogy azt a letűnt, ámbár daliás időkben mondani szokták. Akkor egész hévvel üldözve újból el­fogadhatná és megint odaállhatna a kamerák elé csillogó mélykék kezeslábasában, amiben olyan megnyerő a képernyőn. Sajnos a Vi­lágállamban apró pont a Magyar Közigaz­gatási Terület, és nem is élnek benne ahhoz elegen, hogy efféle betegségek bőven burjá­­nozzanak. Apróbb botlás, az emberi alapter­mészetből fakadóan, azért akad elég, hanem az már nem a „jólétbiztonságiak” hatásköre. A nagyobb közigazgatási zónákban bezzeg ... Zalán 55. lemondóan legyintett. A ritka „beteg” persze dr. Kelemen 24- nek sem csak úgy az égből pottyant. Több órás heves vitában verekedte ki magának! A kiválasztottságot annak is köszönhette, hogy néhány hónapja telepatikus térerősítőt épít­tetett agyállományába, Párizsban. Ez ütőkár­tya volt! Az apró kristály ugyan nem csoda­szer és csak a személyéhez kapcsolódó ide­gen gondolatok jobb megérzésében segít. Amit meg kollégái sugároztak a vita alkalmával, azt kristály nélkül is érezte, primitív déd­apáink töményen irigy utálatnak nevezték volna. Mindegy! keze alatt van a hírneves „beteg”. Észleléseit mágneses tekercsen el­küldheti a Központi Tárolóba ... Bezzeg Ben­­gálban vagy a dél-amerikai ősdzsungel vi­dékén mindig fellobban valami kiadós nya­valya. Néha az űrhajósok is hoznak maguk­kal valami extrát az idegen világokból... Az­zal aztán meg lehet küzdeni, arról lehet be­szélni ! Kozmovízió, a nagy nyilvánosság ... Hol van itt akár egyetlen űrkikötő? Ilyen kis övezetben még egy kis spéci „Tífusz VIII"-at is importálni kell. A jobb betegekért a lelkét kibeszéli szegény doktor, ráadásul ez a jólét­biztonsági tiszt itt fontoskodik az épület kö­rül. A beépített telepátiaerősítő hasonló érzés­­hullámokat sodort tudatába a kint keringő Zalán 55. felől és a bosszúságokozás jóleső tu­data egészen megnyugtatta. A beteghez for­dult. — Talán megmondhatná kedves Hugó 112., miért dobott házi készítésű, ámbár kiváló ha­tásfokú bombát a Lélektani Kutató III. eme­leti ablakába? 29

Next