Mozgó Világ, 2007. július-december (33. évfolyam, 7-12. szám)

2007 / 9. szám - -RÓL, -RŐL - Molnár Gál Péter: Az is bolond, aki ... - Csokonai Vitéz Mihály: A méla Tempefői; Karnyóné

csit, a fél lábára sánta, vonzóan meg­nyugtató dajkát, a kedves és szolidáris lánytestvért, az apai kihallgatásokat és fenyítéseket, a hazugságokban és fél­igazságokban tomboló fantáziát, a la­terna magica életre szóló bűvöletét. Látjuk a különbözőségeket is (a gyűlölt báty kiírását, az egyben létező világ éles, a feloldás és megszabadulás lehe­tőségét is meglebegtető kettéválasztá­sát stb.), a regényes forgatókönyv és mozifilm eltéréseit (az idősebb nővér, Amanda kivágását, a nagybácsik zsaroló akciójának kudarcát, Jacobi gyerek­mentő akciójának földöntúli megtámo­­gatását, Vergerus szellemének visszaté­rését és ezzel a belső démonoktól való örökös kísértés fenyegetését stb.). De tudjuk és érezzük, hogy ez a lényegen mit sem változtat: a szemgyönyörköd­tető életképek, a látomások és az egy­másra játszott valóságrétegek révén Bergman tisztítótüzében merítkezünk meg, a lélek legmélyére teszünk uta­zást. Ugyanazt csináljuk, csak más ho­rizonton (hiszen itt gyermekként, ott felnőttként döbbenünk magunkra), mint a Jelenetek egy házasságból és utó­játéka, a legvégső tévéfilm, a Sarabande szemlélése közben. A Fanny és Alexander teljes, csorbí­tatlan egész, amelyet szoros szálak köt­nek valamennyi kitalált és a valóságban Csak óvatosan, ha könyvszekrényhez engedi valaki Hamvai Kornélt! Ráug­rik. Olvasni kezd. Mielőtt végére érne a drámának, átírja: Vitéz Mihály Tempe­­főijének csupán a címét mutatta meg neki Lőkös Ildikó (a Színházi Drama­turgok Céhének elnöke, a Pesti Barna­bás Élelmiszeripari Szakközépiskola, Szakmunkásképző és Gimnáziumtól is létező Bergman-alakhoz, túlterhelt­sége ellenére mégis rendkívül egyszerű, alázatos és szinte kockáról kockára fe­ledhetetlen. „Itt megállhatna a vetítőgép. A film re­mélhetőleg elszakad, vagy a gépész téve­désből összehúzza a függönyt, vagy rö­vidzárlat következtében sötétségbe merül az egész mozi. De nem így történik. Azt hiszem, az árnyak folytatják játékukat, habár a jókor jött félbeszakadás hama­rabb véget vetne kellemetlen közérze­tünknek. Lehet, hogy nincs szükségünk többé gépre, lencsére, film- és hangsza­lagra. Most behatolnak érzékszerveink­be, mélyen a recehártyánkba vagy a fül legfinomabb járataiba. Csakugyan ez tör­ténik? Vagy csak úgy képzelem, hogy az árnyaknak hatalmuk van, őrjöngésük a képkockák nélkül is tovább él, ez a siral­masan pontos menetelés: másodpercen­ként huszonnégy kép, percenként hu­szonhét méter?” (Persona) Bergman meghalt, de a Fanny és Ale­xander él. Újrateremt mindent. B'anny és Alexander. Színes, szinkronizált svéd­­francia-NSZK film, 188 perc, 1982. Rendező-for­­gatókönyvíró Ingmar Bergman; operatőr Sven Nykvist; producer Jörn Donner. Szereplők Bertil Guve, Pernilla Allwin, Ewa Fröling, Jan Malmsjö, Gunn Wallgren, Allan Edwall, Börje Ahlstedt, Jarl Kulié, Mona Maim, Christina Schollin, Erland Josephson, Per­nilla August, Stina Ekblad, Mats Bergman. kezdődően több iskola drámatörténeti oktatója), nem eresztette ki markából, közösen átdolgozták. Merő kritikusi rosszindulat feltételez­ni, hogy a Hamvai-Lőkös páros átdol­gozta Csokonait. A plakát tudatja: ők ketten dramaturgjai az előadásnak. Ha átdolgozók lettek volna, tudják: az adap­tálás a darab elolvasásával kezdődik. Molnár Gál Péter Az is bolond, aki...

Next