Századunk, 1840. január-december (3. évfolyam, 1-104. szám)

1840-03-23 / 24. szám

SZÁZADITOK. 2­4. szám. Harmadik esztendei folyamat 1840. Martins’ 23 * ------ ' ’s==:=i=í:=;=ai;iTM^^ - --- -- . - A’ köbölkút­ tóról, rajta létezett úszó­­szigetekröl és lecsapoltatásáról. A’ Társalkodó hazai folyóirat 1839 évi folyamatának 28­. számában a’ 112 d. lapon Vladimírt orosz újságból tudósítást közlött egy nevezetes természeti jelességről, az úgynevezett Té­k­é­ntavon létező úszó­szigetről, melly 9—12 bécsi holdnyi ren­detlen földterületet képez, és vastag fenyőfákkal van borítva. Olvasván e’ tudósítást, kívántam egy hasonló honi, minket ma­gyarokat közelebbről érdeklő természeti tüneménnyel ismertetni meg az érdemes hazai olvasó közönséget. Esztergom vármegyében a’ párkányi járásban Kis-ujfalu és Köhid-Gyarmat között, Újfalu , Köbölkút, Gyiva , Sárkány helységek és Puszta-Arad’ határain egy és fél mérföldnyi hosszúságú ingoványos, kákás, nádas, posványos tó , melly Kollánál Komárom vármegyében eredt Csúz-kürti patak’ meg­gyűlt vizéből származott, Sárkánynál ’s Gyivánál keskenyebb bőrbe szorult, ’s több helyeken 8 lábnyi mély valt, nagy kiter­jedésű földet tett haszonvehetetlenné, ’s darvak, vadludak ’s vadréczék’ tanyájává. Szélessége igen rendetlen vala legnagyobb 600, legkisebb 123 ölnyire, hossza a’ kürti határ’szélétől a’ sárkányi határ’ széléig a’ kisújfalui és köbölkúti határokban 3763 ölnyire terjedett. A’ mocsáros tó’ szélei csupa nád, ká­ka, sás nagymennyiségben nőttek annyira, hogy erdőnek ne­vezhetné az ember. Négy nevezetes fokat hivattatnak: Ispány­­sziget, slomokosszeg, Körtvessas, Elsőszeg. Itt ez a’ tó egye­dül a’ bátorkeszi uradalomhoz tartozandó kisujfalui határban . . 707 a’ köbölkutiban . . . 1029 összesen . 1736 pozsonyi mérő alávaló földet, minden pozsonyi mérőre 550­­2 ölet számítván; vagyis 7952/3 holdat, uradalmi földmérő Ha­t­­kóciy Jakab által 1819 észt. véghez vitt hivatalos kimérés szerint. Ezen hosszasan kiterjedő tónak hátán azelőtt kevés esz­tendőkkel több szigetek úsztak , azoknak számát Bél Mátyás izó 1731 észt. tulajdon tapasztalásából háromra teszi. Esztergom vármegyének földmérője Juryg Gy. által 1803 észt. hiteles, pontos, helyesen rajzolt, ’s udv. tanácsos Görög Demetertől külön táblára metszve kiadott földképen őt szemléltetik. Ura­dalmi földmérő Ilankóczy Jakab, ki 1819 eszt. e’ tavat föl­­desur herczeg Pálffy József rendeléséből kimérte, hiteles elő­adása szerint kisujfalun alól kettő, úgymint Ladak-tója és Há­zak—szege ; a’ köbölkúti határban pedig három létezett. Midőn 1819 észt, a’ bátorkeszi uradalmat topograghiai ’s gazdasági tekintetben bejárnám, ugyanazokat az 5 úszó szigeteket ma­gam is láttam, különösen pedig a’ kisujfalusi Slázak-szege ne­vűt összecsapódott három kisebből állni észrevettem. Az érintett úszó-szigetek’ természeti tulajdonsága vala, hogy igen erős szél’ idején helyükből kimozdultak, ’s a’ tó’ egyik oldaláról a’ másikra hajtattak, némellykor 2—3, olykor ismét 20—30, sőt több ölnyi távolságra a’ parttól körülúsztak. Mindeniknek szélei levakarvák, mert gyakran hol partnak, hol egymásnak ütődvén, vagy egymást dörzsölték, vagy részeltet­tek , és egy akkori reszelés által naponkint kiserbültek, néha 2 vagy 3 egyesült és egymástól ismét elvált; honnan történt, hogy mind számuk, mind kiterjedésük néha változott, sőt gyakorta megesett, hogy egy nap a’ déli szél a’ tóvizet mozgásba hoz­ván , a’ sziget a’ kisujfalui határban feltartóztatott, midőn más nap ez erős éjszaki széltől Köbölkúthoz kergettetett, hol na­gyobb mélységet nyervén, szabadon csavargott.’ Néha Kisujfa­­lunál telelt, tavaszkor pedig helyét elhagyván, a’ köbölkútiak­­hoz visszatért; ismét, ha nagyal szél futt, nyugat felé vonult az úszó-sziget, úgy hogy Köbölkútból alig lehetett látni. Melly állhatatlansága a’ tó mellett lakó kisujfalusiaknak és kö­­bölkútiaknak gyakorta alkalmat adott a’ veszekedésre, midőn egy helység’ lakosai a’ rajta termő füvet, nádat, sást lekaszál­­ták; de minekelőtte az megszáradott ’s elvitethetett volna, az erős szél a’ szigetet szénával, náddal, sással együtt más hely­ség’ határába elhajtotta. Egyébiránt magam tapasztaltam 1819 észt., midőn Köbölkutnál egyikén mint valamelly szálon úsz­tam , hogy a’ ki efféle úszó-szigeten áll, nem elébb érzi, vagy veszi észre a’ mozgást, mint mikor már látja az útba való in­dulását. E’ szigeteken fű, nád, sás, káka nagy mennyiségben ter­mett, de fák és bokrok nem nőttek a’ sziget’ alapjának vékony­sága miatt. Kaszáltatott ugyan a’szigeteken tenyésző fű, fő­­kép száraz esztendőkben, mikor csak a’ gaz szüleség is be­cses , a’ környékbeli lakosoknak nagy hasznukkal; mindazon­által csak savanyú sás- és nádhajtások valának annak szénája, és sarjaja; nádat és kákát szoktak a’ gazdák házaik’ építésére gyűjtögetni. Az egész szigetet csupa zsombékokból összeálló úszó, ingoványos földnek mondhatni; valóban a’ rajta járó munkás alatt hajladozott, mintha hintázna az ember, ’s meg meg fele­melkedett utána, mint a’ szivacs, a’ megnyomás után magától az elöbbeni állapotjára állván. De nyári sétálás rajtok legna­gyobb vigyázatott kívánt, mert helyenként süppedékek voltak, hol könnyen leszakadhatot az ember. — A’ kaszálók és szé­­nagyűjtök hosszú póznával el voltak látva, mellyel magokat szükség’ esetében fentartották. Ila a’ sziget hirtelen mozgásba jött,’s a’fű- és nádszedőknek nem maradt idejük partra juthat­ni, kivált ha asszonyok voltak rajta, rettegés ’s jajkiáltás lepte meg őket. Igen helyesnek tartom e’ helyen tudós írásairól magyar hazánkban eléggé ismeretes, ma is köz­tiszteletben álló jeles férfiú Bél Mátyás’ ügyes leírását ezen úszó-szigetekről köz­leni, melly „Notitia Comitatus Strigoniensis“ czímű kézirati munkájában két helyen találtatik. Szavait ide iktatom úgy, a’ mint azok eredeti latin nyelven olvashatok. Ugyanis parte I. generali, §. III. N­o IV. ezt adja tudtunkra azokról: „Par ra­tio est lacunarum illarum, quae processum intert­uunt parká­­nyensem. Demanant hae a vico Kürt ex Gotto Gomaromiensi, tenduntque in meridiem alveolo primum exili, mox in vastum in­­tra Arad praedium, et vicum Kisújfalu abellute. Tanta enim­ aquarum vi a locis his usque vicum Köbölkút diffunduntur, nt

Next