Új Tükör, 1977. január-március (14. évolyam, 1-13. szám)
1977-03-20 / 12. szám
A VONAL Brazil népmese Valamikor régen nem létezett a Hold, és nem volt éjszaka sem. A világ fölött a Nagy Kígyó uralkodott, aki nem istenhez, hanem földi emberhez adta a lányát feleségül. A Nagy Folyó partján, egy kunyhóban lakott a Nagy Kígyó lánya férjével, és naphosszat csak az eget nézte. Megkérdezte egyszer a férje: — Mire vársz? Azt felelte: — Az éjszakát várom, ami nem jön el. A Holdat szeretném látni. — Nincs éjszaka — felelte erre a férfi. — Csak nappal van. Ekkor megsúgta férjének a titkot a Nagy Kígyó lánya: — Van éjszaka, de a Nagy Kígyó egy kókuszdióba zárta. És kérve kérte férjét, szerezze meg a kókuszdiót. Az ember, három fivérét hívta segítségül, s átkeltek a Nagy Folyón. A folyó túlsó partján kikötötték a csónakot és addig mentek, míg a Nagy Kígyó palotájához nem értek. Illendően köszöntötték a Nagy Kígyót, és kérték, adja nekik a kókuszdiót, hadd legyen éjszaka, hadd lássák mind a Holdat és a felhőket, amelyek finom fátylaikkal fényesítgetik a Hold arcát. Nekik is adta a Nagy Kígyó a kókuszdiót, de a lelkükre kötötte, hogy csak az ő lánya nyithatja ki. Visszaeveztek a folyón. A Nagy Kígyó lányának férje evezett, három fivére pedig kézről kézre adogatta a kókuszdiót, a fülükhöz emelték, s találgatták, mi lehet az a különös brekegés és cirpelés, ami a dióból hallatszik. A partra érve tüzet gyújtottak, a tűz megolvasztotta a kókuszdió gyantaburkát, a dió megrepedt, s egy nagy fekete árny bújt elő belőle. Köpenyéből brekegő békák és cirpelő tücskök ugráltak szerteszét. A nagy, fekete árny elnyelte a Napot. A Nagy Kígyó lánya rögtön megértette, mi történt : a férfiak fényes nappal kiengedték az éjszakát. Most már rendbe kellett hozni ezt az összevissza világot. Szét kellett választani a nappalt és az éjszakát. Fogott egy gombolyag barna fonalat, és azt mondta: — Legyen belőled fogolymadár! Valahányszor énekelsz, jöjjön el az este! — Aztán színes fonalakat vett elő, és azt mondta: — Legyen belőletek kakas. Ha énekelsz, jöjjön el a nappal! A három kíváncsi fivért pedig majmokká változtatta. Arcuk fekete lett, akár az éjszaka. DOBOS ÉVA feldolgozása Amaya Clunes rajza GALAMBOSI LÁSZLÓ KÚT A kútásó kutatás. Hideg lesz a vízi ház. Lakik benne kő és árnyék, vízen ringó derengés, kútkáváig ágaskodó hosszú lábú lebegés. VONAL: pontok egymásutánja TÖRTÉNELEM: tettek egymásutánja Pontok alkotják a Vonalat Emberek alkotják a Történelmet irta: Beatríz Doumerc Rajzolta: Alex Barnes Spanyolból fordította Simor András CSALÁNSÁTOR Elöl megy az ostoba. Szityeg-szutyog bocskora. Ostobább a háta mögött bocskortalan lityeg-lötyög. Keresnek még ostobábbat, aki csalánból szőtt sátrat. Csalánból szőtt csalánsátor hemzseg a sok ostobától. □ 39