Új Tükör, 1987. július-szeptember (24. évfolyam, 27-39. szám)

1987-07-19 / 29. szám

Annyi mindent összeír az ember RÁDIÓJEGYZET Annyi mindent összeálmodik az ember Békés Pál hang­játéka Rendező: Eszterhás Péter Dramaturg: Katona Imre József Szereplők: Szabó Sándor, Udvaros Dorottya, Kállai Ferenc, Törőcsik Mari, Kránitz Lajos B­eismerem, pimasz cí­met adtam írásomnak, holott eszem ágában sincs amúgy „kiosztani” a szerzőt. Mert hiába adom el a lelkem egy fricskacímért, miért tagadnám, hogy Békés Pál emberi gondokkal és gondolatokkal küszködő fi­gurái emberi nyelven fejezik ki magukat, felismerhető kö­zegben mozognak, és a szín­játék, amelynek részesei, sem rejtvényfejtőknek író­dott. Bizonyára sokan egyet i s értenek velem, ha azt mon­dom: manapság már magá­ban ez nagy megkönnyebbü­lés ! Lehet tehát a mű kezde­tekor ismerkedni, kifejlete­kor föltöltődni a megismer­tekkel, majd a végeztekor el­gondolkodni. Elcsépelt leosz­tás, tudom, de legalább nincs hamis kártya a lapok közt. Bizony nincs. Hárman be­szélgetnek, vonatra várva persze. (Mostanában minden második hangjáték a vasút közelében játszódik ... Nagy kunszt, a legrosszabbja is el­viselhetőbb, mint egy MÁV- szerelvény!) Tehát hárman, de a Párizsból hazakevere­­dett lánynak, az akcentusán kívül, az égvilágon semmi mondanivalója sincs. Annál több a másik kettőnek. És álmodozni valója is. Kiderül: az álom, mégha kínzó, nyo­masztó olyannyira kiegé­szíti az ébrenlétet, hogy az csaknem üres, értelmetlen lenne nélküle, így teljes a világ, így jut tenger az arra vágyónak, bár a fizikai va­lóságban soha nem jut el oda. Es valamiféle megtisz­tulás annak a másiknak, akin egy családi tragédia soha be nem gyógyuló sebet ejtett. Még így, fölvázolva is, mennyi minden! Pedig a két öregember nem „tömörít”, hanem ráérősen beszélget. A szerző dolga, hogy ez a „rá­­érősség”, ne unalmas üres­járatokban, hanem ha fölös­legességekben is, de kifeje­ző módon hangozzék el. És Békés képes gazdálkodni az idővel. Zsebre gyűri zsebszín­házát és alig fél órában — gyömöszölgetés nélkül — ké­nyelmesen végez annyival, amennyivel sokan dupla idő­ben sem boldogulnak. BALOG JÁNOS Yorick hangja Verseit elmondja: Kormos István Most, 1987 októberében lesz tíz esztendeje annak, hogy Kormos István, a máig felejthetetlen Kormos-egye­tem alapítója és örökös rek­tora, megannyi költőkölök gyöngéd szigorúságú nevel­­getője halott. A Verseit el­mondja sorozat legutóbbi adása tehát a szomorú évfor­duló előzetesének is tekint­hető. Hogyan is mondott verset Kormos István? Pátoszta­­lan szépséggel, értelmes, fe­gyelmezett, sajátos tagolás­ban, a hangsúlyokat nem­egyszer máshová csúsztatva, mint verseinek hivatásos előadói. A Szegény Yorick és a Na­­konxipánban hull a hó­s keretezte, tizenkét versből álló műsor abszolút csúcs­pontja egy rövid Kormos­­vers, a Fehér virág, e gyö­nyörű Radnóti-sirató előadá­sa volt. A Ház Normandiában „Jersey szigete” kifejezésé­nek ejtése (dzserzé) pedig az élő Kormos István öntör­­vénnyű egyéniségét, szabá­lyoknak olykor fittyet hányó, köpés báját idézte fel. A Verseit elmondja adá­sok és a belőlük készült, ál­talában kiváló lemezek mél­tó „ügynökei” a jelenkori magyar líra népszerűsítésé­nek. PETRÓCZI ÉVA ■ 30ЕЭ Hol az olló, komámasszony? RÖVID BESZÉLGETÉS HOSSZÚ TÉVÉFILMEKRŐL A minap véget ért veszp­rémi tévéfilmfesztivá­lon a hivatalos viták és a magánbeszélgetések egyik fő kérdése volt: miért oly hosszúak, pontosabban hosszadalmasak, vontatottak, terjengősek, bőbeszédűek a magyar tévéfilmek, tévéjáté­kok? Legalábbis nagyobbik részük, mint azt a Veszp­rémben vetített produkciók is bizonyították. Megnyugtató, objektív és alapos választ akkor nem kaptunk erre a kérdésre. Ezért fogtuk „vallatóra” Szántó Erikát, akinek három filmje is szerepelt az idei szemlén, merthogy mindhá­romnak ő volt a dramaturg­ja. Egyébként is, talán­­ a (természetesen nem korára nézve) legöregebb tévédra­maturgok egyike, az elmúlt közel két évtizedben jóval több mint száz produkció fő­címében olvashattuk — eb­beli minőségében — a nevét. — Az alkotók fegyelmezet­lensége, a nem kielégítően működő közösségi és egyéni kontroll következtében való­ban tapasztalható egy művé­szileg is nagyon ártalmas ter­­jengősség — kezdi a magya­rázatot. — Mindenesetre csak konkrét művek esetében be­szélhetünk optimális hosszú­ságról, illetve rövidségről, ötvenperces film is tűnhet hosszúnak, és százhúsz per­ces is lekötheti a néző figyel­mét, az utolsó képsorokig. — További okok? — Világszerte sokan el akarják vitatni a televíziótól az önálló művészi műhely feladatait, és kizárólag szóra­koztató tömegtermelésre kí­vánják rászorítani. Az alko­tók pedig — mármint az igé­nyesek — ellenállnak. Bele­játszik ebbe az is, hogy iga­zában a játékfilmek alkotói ismertek, népszerűek, ezért a tévérendezők igyekeznek velük úgy is felvenni a ver­senyt, hogy maguk is egész estét betöltő munkákat hoz­nak létre. — Nem játszanak ebben szerepet az anyagiak is? — Ennek a feltételezésnek a kihegyezése a televízió kö­rüli rossz hangulat következ­ménye. Bár..., ez a körül­mény sem teljesen elhanya­golható. — Hogy állunk hát a for­gatókönyvírói és rendezői ho­noráriumokkal? Rövidebb mű — kevesebb pénz, hosz­­szabb produkció — több pénz? — Pontosabban: létezik egy -tól—ig honorárium-rend­szer. Ez azt jelenti, hogy más az anyagi elismerés a 60 perc­nél rövidebb munkák esetén, aztán ugr­ik a 60-tól 75 percig, majd a 75-től 90 percig ter­jedő műveknél — És ki dönti el, hogy a tervezett film hány perces­­ lehet? — A forgatókönyv ismere­tében a műhelyvezető. — Viták nélkül? Kés van nálam, író: Újhelyi János. Rendező: R­ihályfy Sán­dor Dramaturg: Radó Gyula. Időtartam: 91­ perc (Szakácsi Sándor és Törőcsik Mari) BURAY ZSU­lsA FELVÉTELE Egy lepecsételt lakás. Író: Vészi Endre. Rendező: Szirtes Tamás. Dramaturg: Szántó Erika. Időtartam: 90 perc. (Szerednyei Béla, Szabó Gyula, Pásztor Erzsi) SÁROSPATAKI GYÖRGYI FELVÉTELE — A műhelyvezető anyagi­lag érdektelen ebben az eset­ben. De, elméletben, lehetne összefonódásról is beszélni. Az én tapasztalataim szerint azonban az ilyesmi jóval ke­vesebb, mint az „országos át­lag”. — Lehet, hogy a rendező azért nem vág ki — mondjuk — hét percet a hetvenöt per­cesre taksált produkciójából, mert akkor „visszacsúszik” az alacsonyabban honorált ka­tegóriába? — Tudomásom szerint erre még nem volt példa. Az elő­zetes időmeghatározás a dön­tő. — Akkor hát miért nem működik szaporábban az ol­ló? — Ennek is több oka van. Az olló — konkrétan — nem old meg minden lazaságot, vontatottságot. Egyszerű vá­gással nem lehet csökkenteni a terjengősséget, hiszen egy­­egy jelenetnek belső logiká­ja, adott tempója van. Még forgatókönyv formájában és állapotában kellene „húzni”. — Kinek? — Elméletileg természete­sen a dramaturgnak. De ez a munkakör nálunk kihalófél­ben van. Nincs utánpótlás, és a meglevő dramaturgoknak sincs mindig elegendő tekin­télyük a rendező szemében. Ma a dramaturg olyan „ha­talom”, akinek nincsenek meg a hatalomhoz szükséges eszközei. Ha vita támad, az utolsó szó mindenkor a ren­dezőé. De mondhatok ennél érdekesebbet is, saját gyakor­latomból. Amikor befejeztem, és letettem az asztalra leg­újabb munkámat, a Külde­tést, melynek rendezője vol­tam, elutaztam két hétre kül­földre. A montreali és Pá­rizs melletti créteili film­­fesztiválon vettem részt Elysium című filmemmel. Csak zárójelben: mindkét fesztiválon nő rendezők mun­káit mutatták be, és arról folyt a vita: miért vagyunk mi halmozottan nehéz hely­zetben? Nos, ez egy másik

Next