ACTA LINGUISTICA TOM. 15 (A MTA NYELVTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEI, 1965)

1965 / 1-2. sz. - GÁLDI, L.: Contributions a l'étude de syntaxe poétique de Michel Eminescu

CONTRIBUTIONS À L'ÉTUDE DE LA SYNTAXE POÉTIQUE DE MICHEL EMINESCU* Par L. GÁLDI 1. Malgré un certain essor des recherches sur le legs intellectuel et artis­tique du plus grand poète roumain1, on est encore loin de connaître tous les secrets du „message"2 éminescien. Dans ce qui suit nous allons examiner quelques problèmes jusqu'ici à peine entrevus du style d'Eminescu, à savoir ceux qui contribuent à caractériser la structure, en perpétuelle évolution, de sa phrase poétique.3 Ce dynamisme intérieur semble avoir poussé le poète à travers les courants littéraires les plus divers. Dès son adolescence, il s'effor­çait d'amalgamer les motifs et les tonalités d'inspiration romantique, d'une part, avec les meilleures traditions inaugurées par Goethe et Schiller, c'est-à­dire avec celles d'une tendance allant du Sturm und Drang vers un grand classicisme national, d'autre part, avec tout ce qu'il puisait directement, par sa propre expérience, dans la poésie populaire roumaine. Plus tard, une fois arrivé au sommet d'un nouveau classicisme, de son classicisme à 1 u i, il ne s'y contenta point des moyens plus ou moins uniformes de la trans­mission d'un „message permanent",4 mais il essaya de „capter" comme une antenne très haut placée, comme Г „âme aux mille voix" d'un Victor Hugo, les „nouvelles vagues" que lui révélait son époque en matière de littérature universelle. Grâce à cette sensibilité, son oeuvre qu'on ne saurait plus imaginer sans l'apport incontestable des poèmes posthumes, trahit des affinités avec A l'occasion du 75e anniversaire de la mort du poète * Communication à la Société Hongroise de Linguistique (Section des Etudes Romanes et Germaniques) le 10 mars 1004 sous le titre: Les moyens d'expression d'un Eminescu inconnu. 1 Comme une des dernières synthèses nous tenons à signaler dès le début l'excellent, ouvrage de Rosa del Conte: Miliui Eminescu о dell'Assoluto. Modena, s.d. [1901] et surtout la seconde partie de ce livre qui, sous le titre de „Aspetti deU'arte e del linguaggio emineschiani" (p. 250 sq.) donne la preuve d'une rare finesse d'observation. 2 Sur le sens spécial de ce terme dans la théorie de l'information et tout parti­culièrement dans l'analyse structurale du langage poétique cf. l'étude de I. Fónagy, A stílus hírértéke (La valeur informative du style), dans le recueil Általános nyelvészeti tanulmányok (Études de linguistique générale, réd. par Zs. Telegdi). T. Budapest, 19611. p. 91 —129. 3 Sur les tâches de l'étude de la syntaxe poétique v., entre autres, les réflexions de W. Kayser, Das sprachliche Kunstwerk. Bern — München, s.d. 91' éd. p. 191 —149 et surtout l'excellent livre de N. S. Pospelov, Синтаксический строй стихотворных про­изведений Пушкина. Moscou, 1900. 4 Sur ce terme v. dernièrement Fónagy, op. cit. p. 119—120.

Next